1{To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.} Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
1Ey Tanrı, lütfet bana,Sevgin uğruna;Sil isyanlarımı,Sınırsız merhametin uğruna.
2Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
2Tümüyle yıka beni suçumdan,Arıt beni günahımdan.
3For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
3Çünkü biliyorum isyanlarımı,Günahım sürekli karşımda.
4Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
4Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim,Senin gözünde kötü olanı yaptım.Öyle ki, konuşurken haklı,Yargılarken adil olasın.
5Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
5Nitekim suç içinde doğdum ben,Günah içinde annem bana hamile kaldı.
6Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom.
6Madem sen gönülde sadakat istiyorsun,Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
7Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım,Yıka beni, kardan beyaz olayım.
8Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
8Neşe, sevinç sesini duyur bana,Bayram etsin ezdiğin kemikler.
9Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
9Bakma günahlarıma,Sil bütün suçlarımı.
10Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
10Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat,Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
11Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
11Beni huzurundan atma,Kutsal Ruhunu benden alma.
12Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
12Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini,Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
13I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
13Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim,Günahkârlar geri dönsün sana.
14Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14Kurtar beni kan dökme suçundan,Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı,Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
15Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
15Ya Rab, aç dudaklarımı,Ağzım senin övgülerini duyursun.
16For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
16Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın,Yoksa sunardım sana,Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
17The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur,Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
18Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
18Lütfet, Siyona iyilik yap,Yeruşalimin surlarını onar.
19Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
19O zaman doğru sunulan kurbanlar,Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular,Seni hoşnut kılar;O zaman sunağında boğalar sunulur.