1Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
1 Fy mab, os derbynni fy ngeiriau, a thrysori fy ngorchmynion,
2Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
2 a gwrando'n astud ar ddoethineb, a rhoi dy feddwl ar ddeall;
3Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
3 os gelwi am ddeall, a chodi dy lais am wybodaeth,
4Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
4 a chwilio amdani fel am arian, a chloddio amdani fel am drysor �
5Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
5 yna cei ddeall ofn yr ARGLWYDD, a chael gwybodaeth o Dduw.
6Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
6 Oherwydd yr ARGLWYDD sy'n rhoi doethineb, ac o'i enau ef y daw gwybodaeth a deall.
7Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
7 Y mae'n trysori craffter i'r uniawn; y mae'n darian i'r rhai a rodia'n gywir.
8Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
8 Y mae'n diogelu llwybrau cyfiawnder, ac yn gwarchod ffordd ei ffyddloniaid.
9Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
9 Yna byddi'n deall cyfiawnder a barn, ac uniondeb a phob ffordd dda;
10Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
10 oherwydd bydd doethineb yn dod i'th feddwl, a deall yn rhoi pleser iti.
11Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
11 Bydd pwyll yn dy amddiffyn, a deall yn dy warchod,
12Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
12 ac yn dy gadw rhag ffordd drygioni, a rhag y rhai sy'n siarad yn dwyllodrus �
13Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
13 y rhai sy'n gadael y ffordd iawn i rodio yn llwybrau tywyllwch,
14Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
14 sy'n cael pleser mewn gwneud drwg a mwynhad mewn twyll,
15Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
15 y rhai y mae eu ffordd yn gam a'u llwybrau'n droellog.
16Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
16 Fe'th geidw oddi wrth y wraig ddieithr, a rhag y ddynes estron a'i geiriau dengar,
17Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
17 sydd wedi gadael cymar ei hieuenctid, ac wedi anghofio cyfamod ei Duw.
18Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
18 Oherwydd y mae ei thu375? yn gwyro at angau, a'i llwybrau at y cysgodion.
19Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
19 Ni ddaw neb sy'n mynd ati yn ei �l, ac ni chaiff ailafael ar lwybrau bywyd.
20Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
20 Felly gofala di rodio yn ffyrdd y da, a chadw at lwybrau'r cyfiawn.
21Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
21 Oherwydd y rhai cyfiawn a drig yn y tir, a'r rhai cywir a gaiff aros ynddo;
22Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.
22 ond torrir y rhai drwg o'r tir, a diwreiddir y twyllwyr ohono.