Dutch Staten Vertaling

Serbian: Cyrillic

Job

35

1Elihu antwoordde verder, en zeide:
1Још говори Елијуј и рече:
2Houdt gij dat voor recht, dat gij gezegd hebt: Mijn gerechtigheid is meerder dan Gods?
2Мислиш ли да си право рекао: Моја је правда већа од Божије?
3Want gij hebt gezegd: Wat zou zij u baten? Wat meer voordeel zal ik daarmede doen, dan met mijn zonde?
3Јер си рекао: Шта ће ми помоћи, каква ће ми бити корист, да не грешим?
4Ik zal u antwoord geven, en uw vrienden met u.
4Ја ћу одговорити теби и друговима твојим с тобом.
5Bemerk den hemel en zie; en aanschouw de bovenste wolken, zij zijn hoger dan gij.
5Погледај небо, и види; погледај облаке, како су виши од тебе.
6Indien gij zondigt, wat bedrijft gij tegen Hem? Indien uw overtredingen menigvuldig zijn, wat doet gij Hem?
6Ако грешиш, шта ћеш Му учинити? Или ако се умноже безакоња твоја, шта ћеш Му наудити?
7Indien gij rechtvaardig zijt, wat geeft gij Hem, of wat ontvangt Hij uit uw hand?
7Ако си праведан, шта ћеш Му дати? Или шта ће примити из руке твоје?
8Uw goddeloosheid zou zijn tegen een man, gelijk gij zijt, en uw gerechtigheid voor eens mensen kind.
8Човеку какав си може наудити твоја злоћа, и сину човечијем помоћи твоја правда.
9Vanwege hun grootheid doen zij de onderdrukten roepen; zij schreeuwen vanwege den arm der groten.
9Вапију од великог насиља којима се чини, и вичу на руку силних;
10Maar niemand zegt: Waar is God, mijn Maker, Die de psalmen geeft in den nacht?
10А ни један не говори: Где је Бог, Створитељ мој, који даје песму ноћу;
11Die ons geleerder maakt dan de beesten der aarde, en ons wijzer maakt dan het gevogelte des hemels?
11Који чини те смо разумнији од зверја земаљског, и мудрији од птица небеских.
12Daar roepen zij; maar Hij antwoordt niet, vanwege den hoogmoed der bozen.
12Тамо вичу с охолости злих људи, али не бивају услишени.
13Gewisselijk zal God de ijdelheid niet verhoren, en de Almachtige zal die niet aanschouwen.
13Јер Бог не слуша таштину, и Свемогући не гледа на њу.
14Dat gij ook gezegd hebt: Gij zult Hem niet aanschouwen; er is nochtans gericht voor Zijn aangezicht, wacht gij dan op Hem.
14А камоли кад кажеш: Не видиш то. Пред Њим је суд; чекај Га.
15Maar nu, dewijl het niets is, dat Zijn toorn Job bezocht heeft, en Hij hem niet zeer in overvloed doorkend heeft;
15А сада чим те гнев походи, није ништа, нити је гледао на све што си учинио;
16Zo heeft Job in ijdelheid zijn mond geopend, en zonder wetenschap woorden vermenigvuldigd.
16Зато Јов на празно отвара уста своја, и безумно умножава речи.