Esperanto

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

111

1Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
1颂赞 神的作为和信实你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里,我要全心称谢耶和华。
2Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Sercxataj de cxiuj, kiuj ilin amas.
2耶和华的作为伟大,喜爱他作为的人都努力查究。
3Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
3他的作为满有尊荣和威严,他的公义永远长存。
4Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
4他使人记念他所行的奇事;耶和华有恩典,有怜悯。
5Li donas mangxon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
5他赐粮食给敬畏他的人;他永远记念自己的约。
6La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
6他向自己的子民彰显大能的作为,把列国赐给他们为业。
7La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas cxiuj Liaj ordonoj;
7他手所作的都是诚实和公正;他的训词都是可信靠的。
8Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
8他的训词是永远确定的,是按着信实和正直制订的。
9Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li arangxis por cxiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
9他向自己的子民施行救赎;他命定自己的约,直到永远;他的名神圣可畏。
10Komenco de sagxeco estas timo antaux la Eternulo; Bonan prudenton havas cxiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.
10敬畏耶和华是智慧的开端;凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美,直到永远。