1Al la hxorestro. Kanto-psalmo. GXoje kriu al Dio tuta la tero.
1诗歌一首,交给诗班长。全地的居民哪!你们应当向 神欢呼。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Muziku la gloron de Lia nomo, Faru honoron al Lia gloro.
2你们要歌颂他名的荣耀,把荣耀和赞美都归给他。
3Diru al Dio:Kiel timindaj estas Viaj faroj! Pro Via granda forto kasxigxas antaux Vi Viaj malamikoj.
3要对 神说:“你的作为多么可畏!因你伟大的能力,你的仇敌必向你假意归顺。
4La tuta tero klinigxas antaux Vi kaj kantas al Vi, Kantas Vian nomon. Sela.
4全地的居民都必敬拜你,向你歌颂,歌颂你的名。”(细拉)
5Venu, kaj rigardu la farojn de Dio, Kiu estas timinda pro Siaj faroj inter la homidoj.
5你们来看 神的作为,他向世人所作的事是可畏惧的。
6Li faris el maro sekan teron; Riveron oni transpasxis piede; Tie ni gxojis pro Li.
6他把海变为干地,众人就步行过河,我们要在那里因他欢喜。
7Li regas per Sia potenco eterne; Liaj okuloj rigardas la popolojn; La ribelantoj ne levigxu. Sela.
7他以自己的权能永远统管万有,他的眼睛鉴察万国,悖逆的人不可自高。(细拉)
8Lauxdu, ho popoloj, nian Dion, Kaj lauxte auxdigu Lian gloron.
8万民哪!你们要称颂我们的 神,宣扬赞美他的声音。
9Li donis vivon al nia animo, Kaj ne lasis falsxanceligxi nian piedon.
9他保全我们的性命,不使我们的脚动摇。
10CXar Vi esploris nin, ho Dio; Vi refandis nin, kiel oni refandas argxenton.
10 神啊!你试炼了我们,熬炼了我们,如同熬炼银子一般。
11Vi enirigis nin en kaptilon, Vi metis sxargxon sur niajn lumbojn;
11你使我们进入网罗,把重担放在我们的背上。
12Vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; Ni trapasis fajron kaj akvon, Sed Vi elirigis nin en bonstaton.
12你使人驾车轧我们的头,我们经过水火,你却把我们领到丰盛之地。
13Mi eniros en Vian domon kun bruloferoj; Mi plenumos al Vi miajn promesojn,
13我要带着燔祭进你的殿,我要向你还我的愿,
14Kiujn eligis miaj lipoj kaj elparolis mia busxo, Kiam mi estis en premo.
14就是在急难的时候,我嘴唇所许的,我口里所说的。
15Grasajn bruloferojn mi alportos al Vi kun fumo de virsxafoj; Mi oferos bovidojn kaj kaprojn. Sela.
15我要把肥美的牲畜作燔祭,连同公绵羊的馨香祭献给你,我并且要把公牛和公山羊献上。(细拉)
16Venu, auxskultu, cxiuj, kiuj timas Dion; Kaj mi rakontos, kion Li faris por mia animo.
16所有敬畏 神的人哪!你们都要来听,我要述说他为我所行的事。
17Al Li mi vokis per mia busxo, Kaj Lia glorado estis sub mia lango.
17我曾用口向他呼求,我曾用舌头颂赞他。
18Se mi vidus maljustajxon en mia koro, Mia Sinjoro min ne auxskultus;
18如果我心里偏向罪孽,主必不听;
19Sed Dio auxskultis, Li atentis la vocxon de mia pregxo.
19 神却垂听了,他留心听了我祷告的声音。
20Glorata estu Dio, Kiu ne forpusxis mian pregxon kaj ne rifuzis al mi Sian bonecon.
20 神是应当称颂的,他没有拒绝我的祷告,也没有使他的慈爱离开我。