1Jen estas la filoj de Izrael:Ruben, Simeon, Levi, Jehuda, Isahxar, Zebulun,
1These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2Dan, Jozef, Benjamen, Naftali, Gad, kaj Asxer.
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3La filoj de Jehuda:Er, Onan, kaj SXela, tri naskigxis al li de Bat-SXua, la Kanaanidino. Er, la unuenaskito de Jehuda, estis malbona antaux la Eternulo, kaj Li mortigis lin.
3Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
4Kaj lia bofilino Tamar naskis al li Perecon kaj Zerahxon. La nombro de cxiuj filoj de Jehuda estis kvin.
4And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [are] five.
5La filoj de Perec:HXecron kaj HXamul.
5Sons of Pharez: Hezron, and Hamul.
6La filoj de Zerahx:Zimri, Etan, Heman, Kalkol, kaj Dara; da ili cxiuj estis kvin.
6And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7La filoj de Karmi:Ahxan, kiu malgxojigis Izraelon, pekinte kontraux anatemajxo.
7And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
8La filoj de Etan:Azarja.
8And sons of Ethan: Azariah.
9La filoj de HXecron, kiuj naskigxis al li:Jerahxmeel, Ram, kaj Kelubaj.
9And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Nahxsxonon, princon de la idoj de Jehuda;
10And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
11Nahxsxon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon;
11and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12Boaz naskigis Obedon; Obed naskigis Jisxajon;
12and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
13Jisxaj naskigis sian unuenaskiton Eliab, la dua estis Abinadab, la tria estis SXimea,
13and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14la kvara estis Netanel, la kvina estis Radaj,
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15la sesa estis Ocem, la sepa estis David.
15Ozem the sixth, David the seventh,
16Iliaj fratinoj estis:Ceruja kaj Abigail. La filoj de Ceruja estis:Abisxaj, Joab, kaj Asahel-tri.
16and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El — three.
17Abigail naskis Amasan; la patro de Amasa estis Jeter, Isxmaelido.
17And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmeelite.
18Kaleb, filo de HXecron, naskigis de sia edzino Azuba kaj de Jeriot; jen estas sxiaj filoj:Jesxer, SXobab, kaj Ardon.
18And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19Kiam mortis Azuba, Kaleb prenis al si Efratan, kaj sxi naskis al li HXuron.
19And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
20HXur naskigis Urin; kaj Uri naskigis Becalelon.
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21Poste HXecron envenis al la filino de Mahxir, patro de Gilead; li prenis sxin, kiam li havis la agxon de sesdek jaroj, kaj sxi naskis al li Segubon.
21And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he [is] a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
22Segub naskigis Jairon, kaj li havis dudek tri urbojn en la lando Gilead.
22And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
23Sed la Gesxuranoj kaj Sirianoj forprenis de ili la Vilagxojn de Jair, Kenaton kaj gxiajn dependajxojn, sesdek urbetojn. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Mahxir, patro de Gilead.
23and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities — all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
24Post la morto de HXecron en Kaleb-Efrata la edzino de HXecron, Abija, naskis al li Asxhxuron, la fondinton de Tekoa.
24And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
25La filoj de Jerahxmeel, unuenaskito de HXecron, estis:la unuenaskito Ram, poste Buna, Oren, Ocem, kaj Ahxija.
25And sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26Jerahxmeel havis ankaux alian edzinon, sxia nomo estis Atara; sxi estis la patrino de Onam.
26And Jerahmeel hath another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27La filoj de Ram, la unuenaskito de Jerahxmeel, estis:Maac, Jamin, kaj Eker.
27And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28La filoj de Onam estis:SXamaj kaj Jada. La filoj de SXamaj estis:Nadab kaj Abisxur.
28And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29La nomo de la edzino de Abisxur estis Abihxail; sxi naskis al li Ahxbanon kaj Molidon.
29And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
30La filoj de Nadab estis:Seled kaj Apaim. Seled mortis sen infanoj.
30And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
31La filo de Apaim estis Jisxei. La filo de Jisxei estis SXesxan. La filo de SXesxan estis Ahxlaj.
31And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32La filoj de Jada, frato de SXamaj, estis:Jeter kaj Jonatan. Jeter mortis sen infanoj.
32And sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.
33La filoj de Jonatan estis:Pelet kaj Zaza. Tio estis la idoj de Jerahxmeel.
33And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34SXesxan ne havis filojn, sed nur filinojn. SXesxan havis sklavon Egipton, kies nomo estis Jarhxa;
34And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35kaj SXesxan donis sian filinon kiel edzinon al sia sklavo Jarhxa, kaj sxi naskis al li Atajon.
35and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;
36Ataj naskigis Natanon; kaj Natan naskigis Zabadon.
36and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37Zabad naskigis Eflalon; kaj Eflal naskigis Obedon.
37and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38Obed naskigis Jehun, kaj Jehu naskigis Azarjan.
38and Obed begat Jehu,
39Azarja naskigis HXelecon; kaj HXelec naskigis Eleasan.
39and Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40Eleasa naskigis Sismajon; kaj Sismaj naskigis SXalumon.
40and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
41SXalum naskigis Jekamjan; kaj Jekamja naskigis Elisxaman.
41and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42La filoj de Kaleb, frato de Jerahxmeel:lia unuenaskito Mesxa, kiu estis la fondinto de Zif; kaj la filoj de Maresxa, fondinto de HXebron.
42And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43La filoj de HXebron:Korahx, Tapuahx, Rekem, kaj SXema.
43And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44SXema naskigis Rahxamon, fondinton de Jorkeam; kaj Rekem naskigis SXamajon.
44And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.
45La filo de SXamaj estis Maon; kaj Maon estis la fondinto de Bet-Cur.
45And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46Kaj Efa, kromvirino de Kaleb, naskis HXaranon, Mocan, kaj Gazezon; kaj HXaran naskigis Gazezon.
46And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
47La filoj de Jedaj estis:Regem, Jotam, Gesxan, Pelet, Efa, kaj SXaaf.
47And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48Maahxa, kromvirino de Kaleb, naskis SXeberon kaj Tirhxanan.
48The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;
49SXi naskis ankaux SXaafon, la fondinton de Madmana, SXevan, la fondinton de Mahxbena kaj la fondinton de Gibea. La filino de Kaleb estis Ahxsa.
49and she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50Tio estis la idoj de Kaleb:la filo de HXur, unuenaskito de Efrata:SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim,
50These were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51Salma, fondinto de Bet-Lehxem, HXaref, fondinto de Bet-Gader.
51Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim, havis la filojn:Haroe, duono de la Menuhxot.
52And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53La familioj de Kirjat-Jearim estis:la Jetridoj, la Putidoj, la SXumatidoj, la Misxraidoj. De cxi tiuj devenis la Coreaidoj kaj la Esxtaolidoj.
53and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.
54La idoj de Salma:la Bet-Lehxemanoj, la Netofaanoj, la Atrotanoj de la domo de Joab, la duono de la Manahxatanoj, la Coreanoj;
54Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55kaj la familioj de la skribistoj, kiuj logxis en Jabec, la Tiratidoj, SXimeatidoj, kaj Suhxatidoj; tio estis la Kenidoj, kiuj devenis de HXamat, la fondinto de Bet-Rehxab.
55and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.