Esperanto

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

18

1Kiu apartigxas, tiu sercxas sian volupton Kaj iras kontraux cxiu sagxa konsilo.
1المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ.
2Malsagxulo ne deziras prudenton, Sed nur malkovri sian koron.
2الجاهل لا يسرّ بالفهم بل بكشف قلبه.
3Kiam venas malvirtulo, Venas ankaux malestimo kun honto kaj moko.
3اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.
4La vortoj de homa busxo estas profunda akvo; La fonto de sagxo estas fluanta rivero.
4كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق.
5Ne estas bone favori malvirtulon, Por faligi virtulon cxe la jugxo.
5رفع وجه الشرير ليس حسنا لاخطاء الصدّيق في القضاء.
6La lipoj de malsagxulo kondukas al malpaco, Kaj lia busxo venigas batojn.
6شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات.
7La busxo de malsagxulo estas pereo por li, Kaj liaj lipoj enretigas lian animon.
7فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.
8La vortoj de kalumnianto estas kiel frandajxoj, Kaj ili penetras en la profundon de la ventro.
8كلام النمّام مثل لقم حلوة وهو ينزل الى مخادع البطن.
9Kiu estas senzorga en sia laborado, Tiu estas frato de pereiganto.
9ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف
10La nomo de la Eternulo estas fortika turo: Tien kuras virtulo, kaj estas sxirmata.
10اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.
11La havo de ricxulo estas lia fortika urbo, Kaj kiel alta muro en lia imago.
11ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره.
12Antaux la pereo la koro de homo fierigxas, Kaj antaux honoro estas humileco.
12قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع.
13Kiu respondas, antaux ol li auxdis, Tiu havas malsagxon kaj honton.
13من يجيب عن امر قبل ان يسمعه فله حماقة وعار.
14La spirito de homo nutras lin en lia malsano; Sed spiriton premitan kiu povas elporti?
14روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.
15La koro de sagxulo akiras prudenton, Kaj la orelo de sagxuloj sercxas scion.
15قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما.
16Donaco de homo donas al li vastecon Kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.
16هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.
17La unua estas prava en sia proceso; Sed venas lia proksimulo kaj gxin klarigas.
17الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه.
18La loto cxesigas disputojn Kaj decidas inter potenculoj.
18القرعة تبطل الخصومات وتفصل بين الاقوياء.
19Malpacigxinta frato estas pli obstina, ol fortikigita urbo; Kaj disputoj estas kiel rigliloj de turo.
19الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة
20De la fruktoj de la busxo de homo satigxas lia ventro; Li mangxas la produktojn de siaj lipoj.
20من ثمر فم الانسان يشبع بطنه. من غلة شفتيه يشبع.
21Morto kaj vivo dependas de la lango; Kaj kiu gxin amas, tiu mangxos gxiajn fruktojn.
21الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره.
22Kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon Kaj ricevis favoron de la Eternulo.
22من يجد زوجة يجد خيرا وينال رضى من الرب.
23Per petegado parolas malricxulo; Kaj ricxulo respondas arogante.
23بتضرعات يتكلم الفقير. والغني يجاوب بخشونة.
24Havi multajn amikojn estas embarase; Sed ofte amiko estas pli sindona ol frato.
24المكثر الاصحاب يخرب نفسه. ولكن يوجد محب ألزق من الاخ