Esperanto

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

9

1La sagxo konstruis sian domon, CXarpentis gxiajn sep kolonojn.
1الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.
2GXi bucxis sian bruton, versxis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
2ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.
3GXi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altajxoj de la urbo:
3ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
4Kiu estas naiva, tiu sin turnu cxi tien! Al la senspritulo gxi diris:
4من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له
5Venu, mangxu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enversxis.
5هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.
6Forlasu la malsagxajxon, kaj vivu; Kaj iru laux la vojo de la prudento.
6اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم
7Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas gxustigi malpiulon, tiu estas mokata.
7من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
8Ne penu gxustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu gxustigi sagxulon, kaj li vin amos.
8لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.
9Donu al sagxulo, kaj li ankoraux pli sagxigxos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
9اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.
10La komenco de la sagxo estas timo antaux la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
10بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.
11CXar per mi plimultigxos viaj tagoj, Kaj aldonigxos al vi jaroj da vivo.
11لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.
12Se vi sagxigxis, vi sagxigxis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
12ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل
13Virino malsagxa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
13المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.
14Sidas cxe la pordo de sia domo, Sur segxo sur altajxo de la urbo,
14فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة
15Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian gxustan vojon:
15لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.
16Kiu estas naiva, tiu sin turnu cxi tien! Kaj al la senspritulo sxi diris:
16من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له
17Akvoj sxtelitaj estas dolcxaj, Kaj pano kasxita estas agrabla.
17المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.
18Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke sxiaj invititoj estas en la profundoj de SXeol.
18ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها