Esperanto

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

105

1Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
1احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله‎.
2Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri cxiuj Liaj mirakloj.
2‎غنوا له رنموا له. انشدوا بكل عجائبه‎.
3Lauxdu Lian sanktan nomon; GXoju la koro de tiuj, kiuj sercxas la Eternulon.
3‎افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
4Turnu vin al la Eternulo kaj al Lia potenco; Sercxu cxiam Lian vizagxon.
4اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما‎.
5Memoru Liajn miraklojn, kiujn Li faris, Liajn signomiraklojn kaj la jugxojn de Lia busxo;
5‎اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه
6Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
6يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه‎.
7Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj jugxoj.
7‎هو الرب الهنا في كل الارض احكامه‎.
8Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
8‎ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
9Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj jxuris al Isaak.
9الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق
10Li metis gxin por Jakob kiel legxon, Por Izrael kiel eternan interligon,
10فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا
11Dirante:Al vi Mi donos la landon Kanaanan Kiel vian parton heredan.
11قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم‎.
12Kiam ili estis malgrandnombraj, Malmultaj, kaj fremduloj en gxi,
12‎اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها‎.
13Kaj ili iradis de popolo al popolo, El unu regno al alia gento,
13‎ذهبوا من امة الى امة من مملكة الى شعب آخر‎.
14Tiam Li al neniu permesis premi ilin, Kaj Li punis pro ili regxojn, dirante:
14‎فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم‎.
15Ne tusxu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon.
15‎قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي‎.
16Kaj Li sendis malsaton en la landon, Rompis cxion, kio portis panon.
16‎دعا بالجوع على الارض كسر قوام الخبز كله‎.
17Li sendis antaux ili homon: Jozef estis vendita kiel sklavo.
17‎ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا‎.
18Oni enpremis liajn piedojn en katenojn, Fero sxargxis lian korpon,
18‎آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه
19GXis la tempo, kiam venis Lia vorto; La parolo de la Eternulo lin elprovis.
19الى وقت مجيء كلمته. قول الرب امتحنه‎.
20Regxo sendis kaj malligis lin, Reganto super popoloj liberigis lin;
20‎ارسل الملك فحله. ارسل سلطان الشعب فاطلقه‎.
21Li faris lin sinjoro super lia domo Kaj reganto super lia tuta havo,
21‎اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه
22Ke li submetu al si liajn eminentulojn Kaj sagxigu liajn maljunulojn.
22ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة‎.
23Kaj Izrael venis en Egiptujon, Kaj Jakob enmigris en la landon de HXam.
23‎فجاء اسرائيل الى مصر ويعقوب تغرب في ارض حام
24Kaj Li tre kreskigis Sian popolon, Kaj faris gxin pli forta ol gxiaj malamikoj.
24جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
25Li malgxustigis ilian koron, Ke ili ekmalamis Lian popolon, ekruzis kontraux Liaj sklavoj.
25حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده‎.
26Li sendis Moseon, Sian sklavon, Kaj Aaronon, kiun Li elektis.
26‎ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره‎.
27Ili faris inter ili Liajn pruvosignojn Kaj miraklojn en la lando de HXam.
27‎اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام‎.
28Li sendis mallumon kaj mallumigis; Kaj ili ne atentis Liajn vortojn.
28‎ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه‎.
29Li sxangxis ilian akvon en sangon, Kaj senvivigis iliajn fisxojn.
29‎حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم‎.
30Ilia tero eksvarmigis ranojn, En la cxambroj de iliaj regxoj.
30‎افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم‎.
31Li diris, kaj venis fiinsektoj, Pedikoj en cxiuj iliaj regionoj.
31‎أمر فجاء الذبان والبعوض في كل تخومهم‎.
32Antataux pluvo Li donis al ili hajlon, Flamantan fajron en ilia lando.
32‎جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم‎.
33Li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, Kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.
33‎ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم‎.
34Li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj
34‎امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد
35Kaj formangxis la tutan herbon en ilia lando Kaj formangxis la produktojn de ilia tero.
35فأكل كل عشب في بلادهم. وأكل اثمار ارضهم‎.
36Kaj Li mortigis cxiujn unuenaskitojn en ilia lando, La komencajxojn de cxiuj iliaj fortoj.
36‎قتل كل بكر في ارضهم. اوائل كل قوتهم‎.
37Sed ilin Li elkondukis kun argxento kaj oro, Kaj en iliaj triboj estis neniu kadukulo.
37‎فاخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في اسباطهم عاثر‎.
38GXojis Egiptujo, kiam ili eliris, CXar atakis gxin timo antaux ili.
38‎فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
39Li etendis nubon, kiel kovron; Kaj fajron, por ke gxi lumu en la nokto.
39بسط سحابا سجفا ونارا لتضيء الليل‎.
40Ili petis, kaj Li sendis koturnojn, Kaj per pano cxiela Li ilin satigis.
40‎سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم‎.
41Li malfermis rokon, Kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.
41‎شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا‎.
42CXar Li memoris Sian sanktan vorton Al Abraham, Sia sklavo.
42‎لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده
43Kaj Li elkondukis Sian popolon en gxojo, Siajn elektitojn kun kantado.
43فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم‎.
44Kaj Li donis al ili la landojn de popoloj, Kaj la laboron de gentoj ili heredis;
44‎واعطاهم اراضي الامم. وتعب الشعوب ورثوه‎.
45Por ke ili plenumu Liajn legxojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!
45‎لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا