Esperanto

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

107

1Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco:
1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
2Diru la liberigitoj de la Eternulo, Kiujn Li liberigis el la mano de malamiko,
2‎ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو
3Kiujn Li kolektis el la landoj, De oriento kaj okcidento, De nordo kaj de la maro.
3ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر‎.
4Ili vagis en la dezerto, laux vojo senviva, Urbon logxatan ili ne trovis;
4‎تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن‎.
5Ili malsatis kaj soifis, Ilia animo en ili senfortigxis.
5‎جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم‏‎.
6Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
6‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم‎.
7Kaj Li kondukis ilin laux gxusta vojo, Ke ili venu al urbo logxata.
7‎وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن‎.
8Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
8‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
9CXar Li satigis animon soifantan, Kaj animon malsatan Li plenigis per bonajxo.
9لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا
10Ili sidis en mallumo kaj en ombro de morto, Katenitaj de mizero kaj fero;
10الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد‎.
11CXar ili malobeis la vortojn de Dio Kaj malsxatis la decidon de la Plejaltulo.
11‎لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي
12Kaj Li frapis ilian koron per sufero; Ili falis, kaj neniu helpis.
12فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين‎.
13Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
13‎ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم‎.
14Li eligis ilin el mallumo kaj ombro de morto, Kaj iliajn ligilojn Li dissxiris.
14‎اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم‎.
15Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
15‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
16CXar Li rompis kuprajn pordojn, Kaj disbatis ferajn riglilojn.
16‎لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد
17La malsagxuloj suferis pro siaj pekaj vojoj Kaj pro siaj krimoj;
17والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون‎.
18CXiujn mangxojn abomenis ilia animo, Kaj ili atingis la pordegon de la morto.
18‎كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت‎.
19Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
19‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم‎.
20Li sendis Sian vorton, Kaj Li sanigis ilin kaj savis ilin de la tombo.
20‎ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم‎.
21Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
21‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
22Kaj ili oferdonu dankajn oferojn, Kaj rakontu Liajn farojn kun kantado.
22وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم
23Kiuj veturas per sxipoj sur la maro, Kiuj komercas sur grandaj akvoj,
23النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة
24Tiuj vidis la farojn de la Eternulo Kaj Liajn miraklojn en la profundo.
24هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق‎.
25Li diris, kaj aperis granda ventego Kaj alte levis gxiajn ondojn:
25‎امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه‎.
26Ili levigxas gxis la cxielo, mallevigxas en la abismojn; Ilia animo konsumigxas de sufero;
26‎يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.
27Ili iras cxirkauxe kaj sxanceligxas kiel ebriulo, Kaj ilia tuta sagxeco malaperas.
27يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت‎.
28Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li eligis ilin el ilia mizero.
28‎فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم‎.
29Li kvietigis la ventegon, Kaj gxiaj ondoj silentigxis.
29‎يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها‎.
30Kaj ili ekgxojis, kiam farigxis silente; Kaj Li alkondukis ilin al la dezirata haveno.
30‎فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه‎.
31Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
31‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
32Kaj ili altigu Lin en popola kunveno, Kaj en kunsido de plejagxuloj ili Lin lauxdu.
32‎وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ
33Li sxangxas riverojn en dezerton, Kaj fontojn de akvo en sekajxon;
33يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة
34Fruktoportan teron en salan dezerton, Pro la malboneco de gxiaj logxantoj.
34والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها‎.
35Li sxangxas dezerton en lagon, Kaj sekan teron en fontojn de akvo;
35‎يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه‎.
36Kaj Li logxigas tie malsatulojn, Kaj ili konstruas urbon logxatan.
36‎ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن‎.
37Kaj ili prisemas kampojn, Plantas vinberujojn, kaj ricevas fruktojn.
37‎ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة‎.
38Kaj Li ilin benas, kaj ili tre multigxas, Kaj brutoj ne mankas al ili.
38‎ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم‎.
39Kaj kiam ili estas tre malmultaj kaj malfortaj Pro la premanta malbono kaj mizero,
39‎ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن‎.
40Li versxas honton sur eminentulojn, Kaj erarvagigas ilin en dezerto senvoja.
40‎يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق‎.
41Malricxulon Li altigas el mizero, Kaj kreas familiojn kiel sxafojn.
41‎ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم‎.
42La virtuloj tion vidas, kaj gxojas; Kaj cxia malboneco fermas sian busxon.
42‎يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه‎.
43Kiu estas sagxa, tiu tion observu, Kaj oni komprenu la favorajxojn de la Eternulo.
43‎من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب