1Kanto. Psalmo de David. Fortika estas mia koro, ho Dio; Mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
1تسبيحة. مزمور لداود. ثابت قلبي يا الله اغني وارنم. كذلك مجدي.
2Vekigxu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan cxielrugxon.
2استيقظي ايتها الرباب والعود انا استيقظ سحرا.
3Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.
3احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم.
4CXar granda gxis super la cxielo estas Via boneco, Kaj gxis la nuboj estas Via vero.
4لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك.
5Altigxu super la cxielo, ho Dio; Kaj Via gloro estu super la tuta tero.
5ارتفع اللهم على السموات وليرتفع على كل الارض مجدك.
6Por ke liberigxu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj auxskultu min.
6لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي
7Dio diris en Sia sanktejo:Mi triumfos; Mi dividos SXehxemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
7الله قد تكلم بقدسه. ابتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت.
8Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
8لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني.
9Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi jxetos Mian sxuon; Super Filisxtujo Mi triumfe krios.
9موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ
10Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min gxis Edom?
10من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم.
11CXu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
11أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا.
12Donu al ni helpon kontraux la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
12اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان.
13Kun Dio ni faros heroajxojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.
13بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا