1Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
1مزمور تسبيحة. ليوم السبت. حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي.
2Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
2ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
3Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
3على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود.
4CXar Vi gxojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
4لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج.
5Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
5ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك.
6Malklerulo ne scias, Kaj malsagxulo tion ne komprenas.
6الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا.
7Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj cxiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermigxo por eterne.
7اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر.
8Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
8اما انت يا رب فمتعال الى الابد.
9CXar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras cxiuj malbonaguloj.
9لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم.
10Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per fresxa oleo.
10وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري.
11Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontrauxuloj, auxdas miaj oreloj.
11وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
12Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
12الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو.
13Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
13مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون.
14Ili floras ankoraux en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj fresxaj,
14ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
15Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikajxo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.
15ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه