Esperanto

Darby's Translation

Numbers

34

1Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
1And Jehovah spoke to Moses, saying,
2Ordonu al la Izraelidoj, kaj diru al ili:Kiam vi venos en la landon Kanaanan, tiu lando farigxu via posedajxo, la lando Kanaana laux siaj limoj.
2Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.
3La rando suda estu por vi de la dezerto Cin, apud Edom, kaj la suda limo estu por vi de la fino de la Sala Maro oriente;
3Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;
4kaj la suda limo turnigxos cxe vi al la altajxo Akrabim kaj iros tra Cin, kaj gxiaj elstarajxoj iros suden gxis Kadesx-Barnea kaj atingos gxis HXacar-Adar kaj pasos tra Acmon;
4and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
5kaj de Acmon la limo turnigxos al la Egipta torento, kaj gxiaj elstarajxoj estos gxis la maro.
5And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
6Kaj por okcidenta limo estu por vi la Granda Maro kiel limo; tio estos por vi la limo okcidenta.
6And as west border ye shall have the great sea, and [its] coast. This shall be your west border.
7Kaj tia estu por vi la limo norda:de la Granda Maro vi tiros gxin al vi gxis la monto Hor;
7And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8de la monto Hor tiru gxin gxis HXamat, kaj la elstarajxoj de la limo iros al Cedad;
8from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
9kaj la limo iros gxis Zifron, kaj gxiaj elstarajxoj iros gxis HXacar- Enan; tio estu por vi la limo norda.
9and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
10Kaj la limon orientan vi tiros al vi de HXacar-Enan gxis SXefam;
10And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
11de SXefam la limo iros gxis Ribla, orienten de Ain; poste la limo iros malsupren kaj tusxos la bordon de la maro Kineret oriente;
11and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;
12kaj pluen la limo iros gxis Jordan, kaj gxiaj elstarajxoj estos gxis la Sala Maro. Tia estos via lando laux gxiaj limoj cxirkauxe.
12and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
13Kaj Moseo ordonis al la Izraelidoj, dirante:Tio estas la lando, kiun vi dividos inter vi per loto kaj kiun la Eternulo ordonis doni al naux triboj kaj al duontribo;
13And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.
14cxar la tribo de la Rubenidoj laux iliaj patrodomoj, kaj la tribo de la Gadidoj laux iliaj patrodomoj, kaj duono de la tribo de la Manaseidoj prenis sian parton;
14For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
15la du triboj kaj la duontribo prenis sian parton transe de la Jerihxa Jordan, oriente, sur la flanko de sunlevigxo.
15the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side the Jordan of Jericho eastward, toward the sun-rising.
16Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
16And Jehovah spoke to Moses, saying,
17Jen estas la nomoj de la viroj, kiuj disdividos inter vi la landon:Eleazar, la pastro, kaj Josuo, filo de Nun.
17These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18Kaj po unu estro el cxiu tribo prenu por la dividado de la lando.
18And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
19Kaj jen estas la nomoj de la viroj:por la tribo de Jehuda, Kaleb, file de Jefune;
19And these are the names of the men: for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;
20kaj por la tribo de la Simeonidoj, SXemuel, filo de Amihud;
20and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;
21por la tribo de Benjamen, Elidad, filo de Kislon;
21for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
22kaj por la tribo de la Danidoj, la estro Buki, filo de Jogli;
22and for the tribe of the children of Dan, a prince, Bukki the son of Jogli;
23por la filoj de Jozef:por la tribo de la Manaseidoj, la estro HXaniel, filo de Efod,
23for the children of Joseph: for the tribe of the children of Manasseh, a prince, Hanniel the son of Ephod,
24kaj por la tribo de la Efraimidoj, la estro Kemuel, filo de SXiftan;
24and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
25kaj por la tribo de la Zebulunidoj, la estro Elicafan, filo de Parnahx;
25and for the tribe of the children of Zebulun, a prince, Elizaphan the son of Pharnach;
26kaj por la tribo de la Isahxaridoj, la estro Paltiel, filo de Azan;
26and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;
27kaj por la tribo de la Asxeridoj, la estro Ahxihud, filo de SXelomi;
27and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;
28kaj por la tribo de la Naftaliidoj, la estro Pedahel, filo de Amihud.
28and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, Phedahel the son of Ammihud.
29Tio estas tiuj, al kiuj la Eternulo ordonis, ke ili disdonu la posedajxojn al la Izraelidoj en la lando Kanaana.
29These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.