1Al la hxorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto gxojas la regxo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
1{To the chief Musician. A Psalm of David.} The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.
2Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia busxo Vi ne rifuzis. Sela.
2Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3Vi antauxvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
3For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.
4Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por cxiam kaj eterne.
4He asked life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever.
5Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
5His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.
6Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per gxojo antaux Via vizagxo.
6For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.
7CXar la regxo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
7For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
8Trovos Via mano cxiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
8Thy hand shall find out all thine enemies; thy right hand shall find out those that hate thee.
9Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formangxos.
9Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them:
10Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
10Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11CXar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis gxin plenumi.
11For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute.
12Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraux iliajn vizagxojn.
12For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face.
13Levigxu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.
13Be thou exalted, Jehovah, in thine own strength: we will sing and celebrate thy power.