1ALEF. Bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, Kiuj iras laux la legxo de la Eternulo.
1Õndsad on need, kelle elutee on laitmatu, kes käivad Issanda Seaduse järgi!
2Bone estas al tiuj, kiuj plenumas Liajn decidojn, Kiuj sercxas Lin per la tuta koro;
2Õndsad on need, kes peavad tema tunnistusi ja nõuavad teda kõigest südamest,
3Ili ne faras malbonagon, Ili iras laux Liaj vojoj.
3kes ei tee ka ülekohut, vaid käivad tema teedel!
4Vi ordonis al ni, Forte observi Viajn legxojn.
4Sina oled käskinud oma korraldusi hästi pidada.
5Ho, estu fortikaj miaj vojoj, Ke mi observu Viajn legxojn!
5Oh, et mu elutee oleks kindel, et ma peaksin su määrusi.
6Tiam mi ne bezonos honti, Kiam mi atentos cxiujn Viajn ordonojn.
6Siis ma ei jää häbisse, pannes tähele kõiki su käske.
7Mi gloros Vin el pura koro, Lernante la jugxojn de Via justeco.
7Ma tahan sind tänada õiglasest südamest, õppides su õiguse seadusi.
8Viajn legxojn mi observos; Ne forlasu min tute.
8Ma tahan pidada su määrusi, ära mind hülga päriselt!
9BET. Per kio junulo povas purigi sian vojon? Per plenumado laux Viaj vortoj.
9Kuidas hoiab noor inimene oma teeraja selge? Kui ta seda peab sinu sõna järgi.
10Per mia tuta koro mi Vin sercxas; Ne lasu min deflankigxi de Viaj ordonoj.
10Ma nõuan sind kõigest oma südamest, ära saada mind kõrvale oma käskudest!
11En mia koro mi konservas Vian diron, Por ke mi ne peku antaux Vi.
11Ma panen su sõna tallele oma südamesse, et ma ei teeks pattu sinu vastu.
12Benata Vi estas, ho Eternulo; Instruu al mi Viajn legxojn.
12Tänu olgu sulle, Issand! Õpeta mulle oma määrusi!
13Per miaj lipoj mi rakontas CXiujn decidojn de Via busxo.
13Oma huultega ma loen üles kõik sinu suu seadused.
14Pri la vojo de Viaj legxoj mi gxojas, Kiel pri granda ricxeco.
14Sinu tunnistuste teedel ma rõõmutsen enam kui kogu rikkusest.
15Pri Viaj ordonoj mi meditas, Kaj mi rigardas Viajn vojojn.
15Ma mõlgutan mõtteid sinu korralduste üle ja vaatlen sinu teeradu.
16Mi havas plezuron de Viaj legxoj, Mi ne forgesas Vian vorton.
16Sinu määrustest ma tunnen head meelt, ma ei unusta sinu sõna.
17GIMEL. Bonfaru al Via sklavo, Ke mi vivu kaj plenumu Vian vorton.
17Tee head oma sulasele, et ma elaksin ja hoiaksin sinu sõna!
18Malfermu miajn okulojn, Ke mi vidu miraklojn de Via instruo.
18Ava mu silmad nägema su Seaduse imesid!
19Migranto mi estas sur la tero; Ne kasxu antaux mi Viajn ordonojn.
19Ma olen võõras maa peal, ära peida mu eest oma käske!
20Elturmentigxis mia animo De sencxesa sintirado al Viaj jugxoj.
20Mu hing nõrkeb igatsusest su seaduste järele igal ajal.
21Vi humiligas la malbenitajn fierulojn, Kiuj deklinigxas de Viaj ordonoj.
21Sa sõitlesid ülbeid, äraneetuid, kes eksivad eemale su käskudest.
22Forigu de mi honton kaj malhonoron, CXar mi observas Viajn decidojn.
22Veereta mu pealt ära teotus ja häbistus, sest ma pean sinu tunnistusi!
23Ecx kiam sidas eminentuloj kaj parolas kontraux mi, Via sklavo meditas pri Viaj legxoj.
23Vürstidki istuvad ja kõnelevad isekeskis minu vastu, aga sinu sulane mõtiskleb sinu määrustest.
24Viaj decidoj estas mia plezuro, Miaj konsilantoj.
24On ju sinu tunnistused mu rõõmustajad ja mu nõumehed.
25DALET. Mia animo algluigxis al la polvo; Vivigu min laux Via vorto.
25Mu hing on põrmu küljes kinni, elusta mind oma sõna järgi!
26Mi raportis pri miaj vojoj, kaj Vi auxskultis min; Instruu al mi Viajn legxojn.
26Sinule ma jutustan oma teid ja sa vastad mulle; õpeta mulle oma määrusi!
27Komprenigu al mi la vojon de Viaj ordonoj; Kaj mi meditos pri Viaj mirakloj.
27Oma korralduste teedest lase mind aru saada, ja ma tahan meelt mõlgutada su imeasjade üle.
28Konsumigxis mia animo pro malgxojo; Restarigu min laux Via vorto.
28Mu hing valab pisaraid meelehärmist - tõsta mind üles oma sõna järgi!
29La vojon de malvero deturnu de mi, Kaj donacu al mi Vian instruon.
29Vale tee hoia minust eemal ja kingi mulle armust oma Seadus!
30La vojon de la vero mi elektis, Mi sopiris al Viaj legxoj.
30Ma olen valinud ustavuse tee, ma olen pannud enese ette sinu seadused.
31Mi alkrocxigxis al Viaj ordonoj; Ho Eternulo, ne hontigu min.
31Ma pean kinni su tunnistustest, Issand. Ära lase mind sattuda häbisse!
32Mi kuras laux la vojo de Viaj legxoj, CXar Vi largxigas mian koron.
32Ma jooksen su käskude teed, sest sina teed mu südame avaraks.
33HE. Montru al mi, ho Eternulo, la vojon de Viaj legxoj, Kaj mi gxin sekvos gxis la fino.
33Õpeta mulle, Issand, oma määruste teed, et ma seda otsani peaksin!
34Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon, Kaj mi konservos gxin per la tuta koro.
34Anna mulle arusaamist panna tähele su Seadust ja seda pidada kõigest südamest!
35Irigu min sur la vojeto de Viaj ordonoj, CXar en gxi mi havas plezuron.
35Lase mind käia sinu käskude jalgrajal, sest see meeldib mulle!
36Klinu mian koron al Viaj legxoj, Sed ne al profito.
36Pööra mu süda oma tunnistuste poole, aga mitte ahnuse poole!
37Deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsajxon; Vivigu min per Viaj vojoj.
37Eemalda mu silmad tühja vaatamast, elusta mind oma teedel!
38Plenumu al Via sklavo Vian diron, Kiu koncernas respekton por Vi.
38Kinnita oma sulasele oma sõna, mis saadab sind kartma!
39Forigu mian malhonoron, kiun mi timas; CXar Viaj jugxoj estas bonaj.
39Eemalda mu teotus, mida ma kardan, sest sinu seadused on head!
40Jen mi deziregas Viajn ordonojn; Per Via justeco vivigu min.
40Näe, ma igatsen su korraldusi, elusta mind oma õiguse läbi!
41VAV. Kaj venu al mi Viaj favoroj, ho Eternulo, Via helpo, konforme al Via vorto,
41Tulgu mulle sinu heldus, Issand, ja su pääste su ütluse järgi,
42Ke mi povu doni respondon al mia insultanto; CXar mi fidas Vian vorton.
42et ma vastaksin oma teotajaile; sest ma loodan sinu sõna peale!
43Ne forprenu tute de mia busxo la vorton de vero, CXar mi esperas al Viaj jugxoj.
43Ära kisu ilmaski mu suust ära tõesõna, sest ma loodan su seaduste peale!
44Kaj mi konservos Vian instruon CXiam kaj eterne.
44Ma tahan hoida su Seadust alati, ikka ja igavesti,
45Kaj mi iros en libereco, CXar mi sercxas Viajn ordonojn.
45ja avaruses käia, sest ma nõuan sinu korraldusi.
46Kaj mi parolos pri Viaj legxoj antaux regxoj, Kaj mi ne hontos.
46Ma tahan rääkida su tunnistustest kuningate ees ja mitte häbeneda.
47Kaj mi havos plezuron de Viaj ordonoj, Kiujn mi amas.
47Ma tahan ennast rõõmustada sinu käskudega, mida ma armastan.
48Kaj mi etendos miajn manojn al Viaj ordonoj, kiujn mi amas, Kaj mi meditos pri Viaj legxoj.
48Ma tõstan oma käed su käskude poole, mida ma armastan, ja mõlgutan meelt su määruste üle.
49ZAIN. Rememoru la vorton al Via sklavo, Pri kio Vi min esperigis.
49Tuleta meelde sõna oma sulase kohta, mille peale sa mind oled pannud lootma!
50CXi tio estas mia konsolo en mia mizero, Ke Via vorto min revivigas.
50See on mulle troostiks mu viletsuses, et su ütlus mind elustab.
51Fieruloj tre forte min mokas, Sed de Via instruo mi ne deklinigxis.
51Ülbed pilkavad mind väga; ometi ma ei pöördunud kõrvale su Seadusest.
52Mi rememoras Viajn jugxojn de tempoj tre antikvaj, ho Eternulo, Kaj mi konsoligxas.
52Mul seisid meeles, Issand, su seadused muistsest ajast ja ma sain troosti.
53Flama furiozo min kaptas pro la malvirtuloj, Kiuj forlasas Vian legxon.
53Tuline viha on mind haaranud õelate pärast, kes hülgavad su Seaduse.
54Viaj legxoj estas por mi kantoj En la domo de mia migrado.
54Su määrused on mu kiituslauluks mu võõraspõlve majas.
55Mi rememoras en la nokto Vian nomon, ho Eternulo, Kaj mi plenumas Vian instruon.
55Mulle meenub öösel su nimi, Issand, ja ma hoian su Seadust.
56Tio farigxis al mi, CXar mi observas Viajn ordonojn.
56See sai mulle osaks sellepärast, et ma pidasin su korraldusi.
57HXET. Mi diris:Mia sortajxo estas, ho Eternulo, Plenumi Viajn vortojn.
57Issand on mu osa; ma olen öelnud, et ma pean sinu sõnu.
58Mi petegas antaux Vi per la tuta koro: Korfavoru min, konforme al Via vorto.
58Ma püüan kõigest südamest leevendada su palet, ole mulle armuline oma ütlust mööda!
59Mi esploris miajn vojojn Kaj direktis miajn pasxojn al Viaj legxoj.
59Ma uurin oma teid ja pööran oma jalad jälle su tunnistuste poole.
60Mi rapidas kaj ne prokrastas, Por plenumi Viajn ordonojn.
60Ma tõttan aega viitmata pidama sinu käske.
61Retoj de malvirtuloj min cxirkauxis; Sed Vian instruon mi ne forgesis.
61Õelate köidikud punusid end mu ümber; aga mina ei unusta su Seadust.
62En la mezo de la nokto mi levigxas, Por glori Vin por Viaj justaj jugxoj.
62Südaööl ma tõusen üles sind tänama su õiguse seaduste eest.
63Mi estas kamarado por cxiuj, Kiuj Vin timas kaj kiuj observas Viajn ordonojn.
63Mina olen kõigi nende kaaslane, kes sind kardavad ja peavad sinu korraldusi.
64De Via boneco, ho Eternulo, la tero estas plena; Instruu al mi Viajn legxojn.
64Ilmamaa on täis sinu heldust, Issand; õpeta mulle oma määrusi!
65TET. Bonon Vi faris al Via sklavo, ho Eternulo, Konforme al Via vorto.
65Sina, Issand, oled teinud head oma sulasele oma sõna järgi.
66Bonajn morojn kaj scion instruu al mi, CXar al Viaj ordonoj mi kredas.
66Head arusaamist ja tundmist õpeta mulle, sest ma usun su käske!
67Antaux ol mi suferis, mi erarvagis, Sed nun mi observas Vian vorton.
67Enne kui mind vaevati, eksisin ma eemale; aga nüüd ma hoian sinu ütlusi.
68Vi estas bona kaj bonfara; Instruu al mi Viajn legxojn.
68Sina oled hea ja teed head; õpeta mulle oma määrusi!
69Fieruloj plektis mensogon pri mi; Sed mi per la tuta koro konservas Viajn ordonojn.
69Ülbed sepitsevad mu peale valejutte, aga mina pean kõigest südamest sinu korraldusi.
70Grasigxis kiel sebo ilia koro; Sed mi havas plezuron de Via instruo.
70Nende süda on tuim nagu rasv, aga mina tunnen rõõmu sinu Seadusest.
71Bone estas al mi, ke mi suferis, Por ke mi lernu Viajn legxojn.
71Mulle on hea, et mind vaevati, et ma õpiksin su määrusi.
72Pli bona estas por mi la instruo de Via busxo, Ol miloj da oreroj kaj argxenteroj.
72Seadus su huultelt on mulle kallim kui tuhanded kulda ja hõbedat.
73JOD. Viaj manoj min kreis kaj fortikigis; Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.
73Sinu käed on mind teinud ja valmistanud, anna mulle arusaamist, et ma õpiksin sinu käske!
74Viaj timantoj min vidos kaj gxojos, CXar mi fidis Vian vorton.
74Kes sind kardavad, näevad mind ja rõõmustavad, et ma loodan sinu sõna peale.
75Mi scias, ho Eternulo, ke Viaj jugxoj estas justaj, Kaj ke Vi juste min suferigis.
75Ma tean, Issand, et su seadused on õiged ja et sa ustavuses mind oled vaevanud.
76Via boneco estu do mia konsolo, Konforme al Via vorto al Via sklavo.
76Olgu nüüd su heldus mulle troostiks, nõnda nagu sa oled ütelnud oma sulasele!
77Venu sur min Via favorkoreco, ke mi vivu; CXar Via instruo estas mia plezuro.
77Tulgu su halastused minu peale, et ma elaksin, sest sinu Seadus on minu rõõm!
78Hontigxu la fieruloj, cxar maljuste ili min premis; Mi meditos pri Viaj ordonoj.
78Jäägu häbisse ülbed, et nad mind valega on ära eksitanud! Mina mõlgutan meeles sinu korraldusi.
79Turnigxu al mi Viaj timantoj Kaj la konantoj de Viaj legxoj.
79Pöördugu minu juurde need, kes sind kardavad ja tunnevad su tunnistusi!
80Mia koro estu gxusta, laux Viaj legxoj, Por ke mi ne hontigxu.
80Olgu mu süda laitmatu su määrustes, et ma ei jääks häbisse!
81KAF. Mia animo avidas Vian savon; Vian vorton mi fidas.
81Mu hing on lõppemas, oodates su abi, ma loodan sinu sõna peale.
82Miaj okuloj avidas Vian vorton, dirante: Kiam Vi min konsolos?
82Mu silmad on lõppemas, igatsedes su ütlust; ma küsin: 'Millal sa trööstid mind?'
83CXar mi farigxis kiel felsako en fumo; Sed Viajn legxojn mi ne forgesas.
83Sest ma olen nagu nahkastja suitsus; sinu määrusi ma ei ole aga unustanud.
84Kiom estos la tagoj de Via sklavo? Kiam Vi faros jugxon super miaj persekutantoj?
84Kui palju päevi on veel su sulasel? Millal saadad täide kohtuotsuse mu tagakiusajate kallal?
85Fosojn fosis al mi la fieruloj, Kontrauxe al Viaj legxoj.
85Ülbed on kaevanud mulle auke, need, kes ei ela su Seaduse järgi.
86CXiuj Viaj ordonoj estas vero; Maljuste oni min persekutas; helpu min.
86Kõik su käsud on tõde; valega kiusatakse mind taga. Aita mind!
87Oni preskaux pereigis min de sur la tero, Sed mi ne forlasis Viajn ordonojn.
87Peaaegu oleksid nad lõpetanud minu elu maa peal. Mina aga ei ole hüljanud su korraldusi.
88Laux Via boneco vivigu min, Kaj mi observos la ordonojn de Via busxo.
88Oma heldust mööda elusta mind, siis ma hoian sinu suu tunnistust!
89LAMED. Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la cxielo.
89Igavesti, Issand, jääb püsima sinu sõna taevas.
90Por cxiuj generacioj restas Via vero; Vi fortikigis la teron, kaj gxi staras.
90Põlvest põlve kestab su ustavus. Sina oled kinnitanud maa ja see seisab.
91Laux Viaj legxoj cxio nun staras, CXar cxio estas Viaj sklavoj.
91Sinu seaduste kohaselt nad püsivad tänapäev, sest need kõik on sinu sulased.
92Se Via instruo ne estus mia konsolo, Mi pereus en mia mizero.
92Kui sinu Seadus ei oleks olnud mu rõõm, siis ma oleksin hukkunud oma viletsuses.
93Neniam mi forgesos Viajn ordonojn, CXar per ili Vi min vivigas.
93Ma ei unusta iialgi su korraldusi, sest nendega sa oled mind elustanud.
94Al Vi mi apartenas; Helpu min, cxar mi sercxas Viajn ordonojn.
94Sinu oma olen mina, päästa mind, sest ma nõuan taga su korraldusi!
95Pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; Sed mi studas Viajn legxojn.
95Õelad lootsid mind hukata; mina panen tähele sinu tunnistusi.
96CXe cxiu afero mi vidis finon; Sed Via ordono estas tre vasta.
96Ma olen näinud, et ka kõige täiuslikumal asjal on lõpp, kuid sinu käsk on väga avar.
97MEM. Kiel mi amas Vian instruon! La tutan tagon mi meditas pri gxi.
97Kuidas ma armastan sinu Seadust! Iga päev mõlgutan ma mõttes seda.
98Via ordono faras min pli sagxa ol miaj malamikoj, CXar gxi restas al mi por cxiam.
98Sinu käsud teevad mind targemaks mu vaenlastest, sest nad on minu päralt igavesti.
99Mi farigxis pli sagxa, ol cxiuj miaj instruantoj, CXar Viaj legxoj estas mia tuta meditado.
99Ma olen mõistlikum kui kõik mu õpetajad, sest ma olen mõlgutanud mõttes su tunnistusi.
100Mi estas pli scianta ol maljunuloj, CXar Viajn ordonojn mi konservas.
100Ma olen arukam kui vanad, sest ma panen tähele su korraldusi.
101De cxiu malbona vojo mi detenas mian piedon, Por plenumi Vian vorton.
101Ma hoian oma jalad eemale kõigilt kurjadelt teedelt, et pidada sinu sõna.
102De Viaj decidoj mi ne deklinigxas, CXar Vi min gvidas.
102Ma ei tagane sinu seadustest, sest sina õpetad mind.
103Kiel dolcxa estas por mia palato Via vorto! Pli ol mielo por mia busxo!
103Kui mahe on su ütlus mu suulaele, enam kui mesi mu suule.
104De Viaj ordonoj mi prudentigxas; Tial mi malamas cxiun vojon de malvero.
104Su korraldustest ma olen saanud arukaks, sellepärast ma vihkan kõiki vale teeradu.
105NUN. Via vorto estas lumilo por miaj piedoj, Kaj lumo por mia vojo.
105Sinu sõna on mu jalale lambiks ja valguseks mu teerajal.
106Mi jxuris, kaj mi plenumos: Observi Viajn justajn decidojn.
106Ma olen vandunud ja täidan seda, et ma pean sinu õiguse seadusi.
107Mi estas tre senfortigita, ho Eternulo; Vivigu min, konforme al Via vorto.
107Ma olen väga vaevatud. Issand, elusta mind oma sõna järgi!
108La oferdono de mia busxo placxu al Vi, ho Eternulo, Kaj pri Viaj decidoj instruu min.
108Minu suu vabatahtlikud ohvrid olgu su meelt mööda, Issand, ja õpeta mulle oma seadusi!
109Mia animo estas cxiam en mia mano, Sed Vian instruon mi ne forgesas.
109Mu hing on alati mu pihus ja sinu Seadust ma ei unusta.
110La malvirtuloj metis reton por mi; Sed de Viaj ordonoj mi ne deklinigxis.
110Õelad on mulle pannud püüdepaela, kuid mina ei eksi ära sinu korraldustest.
111Mi heredigis al mi Viajn ordonojn por cxiam, CXar ili estas la gxojo de mia koro.
111Su tunnistused ma olen saanud pärandiks igavesti, sest nad on mu südame rõõm.
112Mi klinis mian koron, Por plenumi Viajn legxojn eterne gxis la fino.
112Ma pöörasin oma südame tegema su määruste järgi alaliselt ja otsani.
113SAMEHX. Skeptikulojn mi malamas, Sed Vian instruon mi amas.
113Ma vihkan kahepaikseid mõtteid, aga sinu Seadust ma armastan.
114Vi estas mia sxirmo kaj sxildo; Vian vorton mi fidas.
114Sina oled mu kaitse ja kilp; sinu sõna peale ma loodan.
115Forigxu de mi, malbonagantoj; Mi observos la ordonojn de mia Dio.
115Taganege minust, te kurjategijad, ja ma pean oma Jumala käske!
116Subtenu min laux Via diro, ke mi vivu; Kaj ne hontigu min pri mia espero.
116Kinnita mind oma ütluse järgi, et ma elaksin, ja ära lase mind sattuda häbisse mu lootuses!
117Fortikigu min, ke mi savigxu, Kaj mi cxiam havos plezuron de Viaj legxoj.
117Toeta mind, et ma pääseksin, siis ma vaatlen alati su määrusi!
118Vi forpusxas cxiujn, kiuj deklinigxas de Viaj legxoj, CXar ilia falsajxo estas mensoga.
118Sa ei pane mikski neid, kes eksivad eemale sinu määrustest, sest nende kavalus on asjatu.
119Kiel skorion Vi forjxetas cxiujn malvirtulojn sur la tero; Tial mi amas Viajn decidojn.
119Sa koristad ära kõik õelad maa pealt kui räbu, sellepärast ma armastan sinu tunnistusi.
120De Via teruro tremas mia karno, Kaj Viajn jugxojn mi timas.
120Hirmust sinu ees tuleb värin mu lihasse ja ma kardan su seadusi.
121AIN. Mi faris jugxon kaj justecon; Ne transdonu min al miaj premantoj.
121Ma olen toiminud seadust ja õigust mööda, ära jäta mind mu rõhujate kätte!
122Garantie liberigu Vian sklavon por bono, Por ke fieruloj min ne premu.
122Kosta oma sulase eest tema heaks, ärgu rõhugu mind ülbed!
123Miaj okuloj sopiras Vian helpon Kaj Vian justan vorton.
123Mu silmad on lõppenud ootamast su abi ja su õiguse tõotust.
124Agu kun Via sklavo laux Via boneco, Kaj Viajn legxojn instruu al mi.
124Tee oma sulasega oma heldust mööda ja õpeta mulle oma määrusi!
125Mi estas Via sklavo; Klerigu min, ke mi sciu Viajn decidojn.
125Mina olen su sulane; anna mulle arusaamist, et ma tunnetaksin su tunnistusi!
126Estas tempo, ke la Eternulo agu: Ili rompis Vian legxon.
126Aeg on Issandal tegutseda; on ju tehtud tühjaks su Seadus.
127Tial mi amas Viajn ordonojn Pli ol oron, ecx ol puran oron.
127Seepärast ma armastan su käske enam kui kulda ja selgemat kulda;
128Tial mi estimas cxiujn Viajn ordonojn, CXiun vojon de malvero mi malamas.
128seepärast ma pean kõiki su korraldusi täiesti õigeks, ma vihkan iga valeteed.
129PE. Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas.
129Imelised on sinu tunnistused, sellepärast hoiab neid minu hing.
130Malkasxo de Via vorto klerigas, GXi prudentigas simplanimulojn.
130Kui su sõnad avanevad, annavad nad valgust, tehes arukaks kohtlasi.
131Mi malfermas mian busxon kaj enspiras, CXar mi deziregas Viajn ordonojn.
131Ma avan oma suu ja ahmin, sest ma ihaldan su käske.
132Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Kiel Vi agas kun la amantoj de Via nomo.
132Kaldu minu poole ja ole mulle armuline, see on nende õigus, kes armastavad sinu nime.
133Direktu miajn pasxojn laux Via promeso; Kaj nenia malhonesteco ekregu super mi.
133Kinnita mu samme oma ütlusega ja ära lase ühtki nurjatust saada meelevalda minu üle!
134Liberigu min de homa premado; Kaj mi observos Viajn ordonojn.
134Lunasta mind inimeste rõhumisest, siis ma pean su korraldusi!
135Lumu per Via vizagxo sur Vian sklavon, Kaj instruu al mi Viajn legxojn.
135Lase oma pale paista oma sulase peale ja õpeta mulle oma määrusi!
136Torentojn da akvo elversxas miaj okuloj, Pro tio, ke oni ne plenumas Vian instruon.
136Veeojad voolavad mu silmist nende pärast, kes ei pea su Seadust.
137CADI. Justulo Vi estas, ho Eternulo, Kaj justaj estas Viaj jugxoj.
137Sina oled õige, Issand, ja su seadused on õiglased.
138Vi aperigis Viajn decidojn Kun justeco kaj plena vero.
138Sa oled seadnud oma tunnistused õiguses ja väga suures ustavuses.
139Elturmentis min mia fervoro, CXar miaj malamikoj forgesis Viajn vortojn.
139Minu kiivus on mind kulutanud, sest mu rõhujad on unustanud sinu sõnad.
140Tre pura estas Via vorto, Kaj Via sklavo gxin amas.
140Mis sa oled öelnud, on sulatatud väga selgeks, ja su sulane armastab seda.
141Mi estas malgranda kaj malestimata; Sed Viajn ordonojn mi ne forgesas.
141Ma olen vähene ja halvaks pandud, kuid ma ei unusta sinu korraldusi.
142Via justeco estas justeco eterna, Kaj Via instruo estas vero.
142Su õigus on õigus igaveseks ja su Seadus on tõde.
143Sufero kaj mizero min trafis; Sed Viaj ordonoj estas mia plezuro.
143Kitsikus ja ahastus on mind tabanud, aga su käsud on mu rõõm.
144La justeco de Viaj decidoj estas eterna; Klerigu min, por ke mi vivu.
144Su tunnistuste õigus jääb igavesti; anna mulle arusaamist, et ma elaksin!
145KOF. Mi vokas el la tuta koro; auxskultu min, ho Eternulo; Mi plenumos Viajn legxojn.
145Ma hüüan kõigest südamest, kosta mulle, Issand! Ma tahan pidada su määrusi.
146Mi vokas al Vi; savu min, Kaj mi konservos Viajn decidojn.
146Ma hüüan sinu poole, päästa mind, et ma peaksin su tunnistusi!
147Antaux la matenrugxo mi vokas; Vian vorton mi fidas.
147Ma jõudsin koidust ette ja hüüdsin. Sinu sõna peale ma loodan.
148Antaux la noktaj gardopartoj miaj okuloj vekigxas, Por ke mi meditu pri Via vorto.
148Mu silmad jõuavad ette vahikordadest, et mõlgutada mõttes su ütlust.
149Mian vocxon auxskultu, laux Via boneco, ho Eternulo; Laux Via justeco lasu min vivi.
149Kuule mu häält oma helduse pärast! Issand, elusta mind oma seadusi mööda!
150Alproksimigxas malicaj persekutantoj; Malproksimaj ili estas de Via legxo.
150Mulle lähenesid ilguste toimepanijad; nemad on sinu Seadusest kaugel.
151Proksima Vi estas, ho Eternulo; Kaj cxiuj Viaj ordonoj estas vero.
151Sina oled ligi, Issand, ja kõik su käsud on tõde.
152De longe mi scias pri Viaj decidoj, Ke Vi fiksis ilin por cxiam.
152Ammu ma teadsin sinu tunnistustest, et sa need oled rajanud igavesti.
153RESX. Rigardu mian mizeron, kaj liberigu min, CXar Vian instruon mi ne forgesis.
153Vaata mu viletsust ja vabasta mind, sest ma ei unusta su Seadust!
154Defendu mian aferon, kaj liberigu min; Laux Via vorto lasu min vivi.
154Aja mu tüliasja ja lunasta mind, elusta mind oma ütlust mööda!
155Malproksima de malvirtuloj estas savo, CXar ili ne sxatas Viajn legxojn.
155Õelaist on pääste kaugel, sest nad ei hooli su määrustest.
156Via favorkoreco estas granda, ho Eternulo; Laux Via justeco lasu min vivi.
156Sinu halastus, Issand, on suur. Elusta mind oma seadusi mööda!
157Multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj, Sed de Viaj decidoj mi ne deklinigxis.
157Palju on mu tagakiusajaid ja rõhujaid, kuid mina ei pöördu kõrvale su tunnistustest.
158Mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis, CXar Vian vorton ili ne observis.
158Ma nägin äraandjaid ja tundsin tülgastust, sest nemad ei hooli sinu ütlustest.
159Rigardu, mi amas Viajn ordonojn; Ho Eternulo, laux Via boneco lasu min vivi.
159Vaata, kuidas ma armastan sinu korraldusi, Issand! Elusta mind oma heldust mööda!
160La esenco de Via vorto estas vero, Kaj eterna estas cxiu jugxo de Via justeco.
160Sinu sõna sisu on tõde ja kõik su õiguse seadused jäävad igavesti.
161SXIN. Princoj persekutas min senkauxze; Sed Vian vorton timas mia koro.
161Vürstid kiusavad mind taga põhjuseta, aga minu süda tunneb hirmu sinu sõna ees.
162Mi gxojas pri Via vorto, Kiel ricevinto de granda akiro.
162Ma rõõmutsen su ütlusest nagu see, kes leiab palju saaki.
163Malveron mi malamas kaj abomenas; Vian instruon mi amas.
163Ma vihkan valet ja see on mu meelest jäle, ent sinu Seadust ma armastan.
164Sepfoje cxiutage mi Vin gloras Por Viaj justaj jugxoj.
164Seitse korda päevas ma kiidan sind su õiguse seaduste eest.
165Grandan pacon havas la amantoj de Via instruo; Kaj ili ne falpusxigxas.
165Sinu Seaduse armastajail on suur rahu ja nad ei komista.
166Mi atendas Vian savon, ho Eternulo, Viajn ordonojn mi plenumas.
166Ma ootan päästet sinult, Issand, ja teen su käske mööda.
167Mia animo observas Viajn decidojn, Kaj mi ilin forte amas.
167Mu hing hoiab su tunnistusi ja ma armastan neid väga.
168Mi observas Viajn ordonojn kaj decidojn, CXar cxiuj miaj vojoj estas antaux Vi.
168Ma pean su korraldusi ja su tunnistusi, sest kõik mu teed on sinu ees.
169TAV. Mia krio venu al Vi, ho Eternulo; Laux Via vorto klerigu min.
169Jõudku mu halamine su palge ette, Issand! Anna mulle arusaamist oma sõna mööda!
170Mia petego venu al Vi; Laux Via diro savu min.
170Tulgu mu anumine su palge ette, päästa mind oma ütlust mööda!
171Miaj lipoj eldiru gloradon, CXar Vi instruas al mi Viajn legxojn.
171Mu huuled lasku hoovata kiitust, sest sa õpetad mulle oma määrusi!
172Mia lango predikos pri Via vorto, CXar cxiuj Viaj ordonoj estas justaj.
172Mu keel kuulutagu sinu ütlusi, sest kõik su käsud on õigus!
173Via mano estu al mi helpo, CXar Viajn ordonojn mi elektis.
173Olgu su käsi mind aitamas, sest ma olen valinud su korraldused!
174Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo, Kaj Via instruo estas mia plezuro.
174Ma igatsen päästet sinult, Issand, ja sinu Seadus on mu rõõm.
175Mia animo vivu kaj gloru Vin, Kaj Viaj jugxoj min helpu.
175Elagu mu hing, et ta sind kiidaks, ja su seadused aidaku mind!
176Mi erarvagis kiel perdita sxafo; Elsercxu Vian sklavon, cxar Viajn ordonojn mi ne forgesis.
176Ma olen eksinud nagu kadunud lammas. Otsi oma sulast, sest ma ei unusta su käske!