1Instruo de Etan, la Ezrahxido. La favorfarojn de la Eternulo mi kantos eterne; De generacio al generacio mi sciigos Vian fidelecon per mia busxo.
1Esralase Eetani õpetuslaul.
2CXar mi diris:Por eterne estas fundamentita la boneco, En la cxielo estas fortikigita Via fideleco.
2Ma laulan Issanda heldusest igavesti, ma kuulutan oma suuga su ustavust põlvest põlve.
3Mi faris interligon kun Mia elektito. Mi jxuris al David, Mia sklavo:
3Sest ma ütlen: Igaveseks sa ehitasid helduse, taevastesse sa rajasid oma ustavuse.
4Por eterne Mi fortikigos vian semon, Kaj Mi konstruis vian tronon por cxiuj generacioj. Sela.
4'Ma olen teinud lepingu oma valituga, ma olen oma sulasele Taavetile vandunud:
5Kaj la cxielo gloras Viajn miraklojn, ho Eternulo, Kaj Vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj.
5Ma kinnitan su soo igaveseks ja ehitan su aujärje põlvest põlve.' Sela.
6CXar kiu en la cxielo estas egala al la Eternulo? Kiu estas simila al la Eternulo inter la potenculoj?
6Ja taevad tunnistavad su imetegusid, Issand, ja sinu ustavust pühade koguduses.
7Dio estas potenca en la anaro de la sanktuloj, Kaj timinda por cxiuj, kiuj Lin cxirkauxas.
7Sest kes on pilvedes Issanda taoline? Kes on Issanda sarnane Jumala laste seas?
8Ho Eternulo, Dio Cebaot, Kiu estas potenca kiel Vi, ho Eternulo? Kaj Via fideleco estas en cxio, kio Vin cxirkauxas.
8Jumal on kohutav pühade salajases kogus, ja ta on kardetav üle kõikide, kes teda ümbritsevad.
9Vi regas la malkvietecon de la maro; Kiam levigxas gxiaj ondoj, Vi ilin kvietigas.
9Issand, vägede Jumal, kes on nii võimas kui sina, Issand? Ja sinu ustavus on sinu ümber.
10Vi faligis Rahabon, kiel mortigiton; Per Via forta brako Vi diskurigis Viajn malamikojn.
10Sina valitsed mere uhkust; kui ta oma lained tõstab, vaigistad sina need.
11Al Vi apartenas la cxielo, kaj ankaux al Vi apartenas la tero; La universon, kaj cxion, kio gxin plenigas, Vi fondis.
11Sina purustasid Rahabi nagu mahalöödu; oma vägeva käsivarrega sa pillutasid laiali oma vaenlased.
12La nordon kaj la sudon Vi kreis; Tabor kaj HXermon prikantas Vian nomon.
12Sinu oma on taevas ja sinu on ka maa; maailmale ja kõigele, mis seda täidab, oled sina rajanud aluse.
13Vi havas brakon kun forto; Potenca estas Via mano, alta estas Via dekstra.
13Põhja ja lõuna oled sina loonud; Taabor ja Hermon laulavad hõisates sinu nimele.
14Virto kaj justeco estas la fundamento de Via trono; Boneco kaj vero iras antaux Via vizagxo.
14Sinul on vägev käsivars, tugev on sinu käsi, kõrge su parem käsi.
15Felicxa estas la popolo, kiu konas trumpetadon; Ho Eternulo, en la lumo de Via vizagxo ili marsxas;
15Õigus ja õiglus on su aujärje alus; heldus ja ustavus käivad su palge ees.
16Pro Via nomo ili gxojas la tutan tagon, Kaj ili fieras pro Via justeco.
16Õnnis on rahvas, kes tunneb püha hõiskamist; nad käivad sinu palge valguses, Issand.
17CXar Vi estas la beleco de ilia forto; Kaj pro Via favoro altigxas nia korno.
17Sinu nimest rõõmutsevad nad iga päev, ja sinu õigluses nad ülendatakse.
18CXar de la Eternulo estas nia sxildo, Kaj de la Sanktulo de Izrael estas nia regxo.
18Sest sina oled nende tugevuse ilu, ja sinu hea meele pärast tõstetakse meie sarv kõrgele.
19Tiam Vi parolis en vizio al Viaj fideluloj, Kaj Vi diris:Mi sendis helpon al heroo, Mi altigis elektiton el la popolo.
19Sest Issanda hoolel on meie kilp, ja Iisraeli Püha hoolel on meie kuningas.
20Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin sxmiris.
20Kord sa rääkisid nägemuses oma vagadega ning ütlesid: 'Ma olen pannud abi sangari kätte, ma olen valitu suureks tõstnud rahva hulgast.
21Mia mano lin subtenos, Kaj Mia brako lin fortikigos.
21Ma olen leidnud Taaveti, oma sulase, oma püha õliga olen ma tema võidnud.
22Ne venkos lin malamiko, Kaj malbonagulo lin ne premos.
22Teda toetab mu käsi kõvasti ja mu käsivars tugevdab teda.
23Kaj Mi disbatos antaux lia vizagxo liajn malamikojn, Kaj liajn malamantojn Mi frapos.
23Vaenlane ei saa teda üllatada ega ülekohtune inimene teda maha rõhuda,
24Kaj Mia fideleco kaj Mia favoro estas kun li; Kaj per Mia nomo altigxos lia korno.
24vaid mina taon puruks ta vaenlased ta eest ja löön maha tema vihkajad.
25Kaj Mi etendos super la maron lian brakon Kaj super la riverojn lian dekstran manon.
25Ja mu ustavus ja mu heldus on temaga, ja tema sarv tõstetakse kõrgele minu nimes.
26Li vokos Min:Vi estas mia patro, Mia Dio, kaj la roko de mia savo.
26Ja ma panen tema käe mere peale ja ta parema käe jõgede peale.
27Kaj Mi faros lin unuenaskito, CXefo super la regxoj de la tero.
27Tema hüüab mind: Sina oled minu Isa, mu Jumal, mu päästekalju!
28Por cxiam Mi konservos al li Mian favoron; Kaj Mia interligo kun li estos fidela.
28Ent mina teen ta esmasündinuks ning kõige kõrgemaks kuningaks üle ilmamaa.
29Kaj lian semon Mi faros eterna, Kaj lian tronon longedauxra kiel la cxielo.
29Ma hoian oma helduse temale igavesti ja mu leping temaga jääb püsima.
30Se liaj filoj forlasos Mian instruon Kaj ne iros laux Miaj legxoj;
30Ma sean tema soo igaveseks ja tema aujärje nii kauaks kui taeva päevad.
31Se Miajn decidojn ili malplenumos Kaj Miajn ordonojn ili ne observos:
31Kui ta lapsed hülgavad mu Seaduse ega käi mu määruste järgi,
32Tiam Mi per bastono punos ilian pekon Kaj per batoj ilian krimon;
32kui nad teotavad mu korraldusi ega pea mu käske,
33Sed Mian favoron Mi ne forprenos de li, Kaj Mian fidelecon Mi ne perfidos;
33siis ma küll nuhtlen nende üleastumisi vitsaga ja nende pahategusid hoopidega,
34Mi ne malplenumos Mian interligon, Kaj tion, kio eliris el Mia busxo, Mi ne sxangxos.
34kuid oma heldust ma ei tühista ega tee valeks oma ustavust.
35Unu aferon Mi jxuris per Mia sankteco: Mi ne perfidos al David;
35Ma ei riku oma lepingut ega muuda seda, mis on lähtunud mu huulilt.
36Lia semo estos eterna, Kaj lia trono estos kiel la suno antaux Mi.
36Ma olen korra vandunud oma pühaduse juures; tõesti, ma ei valeta Taavetile.
37Kiel la luno, gxi staros eterne, Kaj kiel la atestulo en la cxielo gxi estos fidinda. Sela.
37Tema sugu püsib igavesti ja tema aujärg nagu päike minu ees;
38Sed nun Vi forpusxis kaj malestimis, Vi koleris Vian sanktoleiton.
38nagu kuu peab ta jääma igavesti kindlaks ja nagu ustav tunnistaja pilvedes!' Sela.
39Vi disigis la interligon kun Via sklavo, JXetis sur la teron lian kronon.
39Ja ometi oled sa tema ära tõuganud ja ära põlanud, sa oled saanud täis raevu oma võitud mehe vastu.
40Vi detruis cxiujn liajn barilojn, Ruinigis liajn fortikajxojn.
40Sa oled tühistanud oma sulase lepingu, sa oled maani häbistanud tema krooni.
41Prirabas lin cxiuj pasantoj; Li farigxis mokatajxo por siaj najbaroj.
41Sa oled kiskunud maha kõik tema müürid, sa oled tema kindlused teinud varemeiks.
42Vi altigis la dekstran manon de liaj malamikoj, Vi gxojigis cxiujn liajn kontrauxulojn.
42Kõik, kes seda teed mööda käivad, rüüstavad teda, ta on saanud teotuseks oma naabritele.
43Vi returnis la trancxon de lia glavo, Kaj ne subtenis lin en la milito.
43Sa oled suureks tõstnud tema rõhujate parema käe, sa oled rõõmustanud kõiki tema vaenlasi.
44Vi forigis lian brilon, Kaj lian tronon Vi jxetis sur la teron.
44Sa oled tagasi pööranud ka tema mõõgatera ega ole teda püsti hoidnud sõjas.
45Vi mallongigis la tagojn de lia juneco, Vi kovris lin per honto. Sela.
45Sa oled lõpetanud tema hiilguse ja oled lükanud maha tema aujärje.
46GXis kiam, ho Eternulo, Vi kasxos Vin sencxese Kaj Via kolerego brulos kiel fajro?
46Sa oled lühendanud tema nooruspäevi ja oled katnud teda häbiga. Sela.
47Ho, rememoru, kia estas la dauxro de mia vivo, Por kia vantajxo Vi kreis cxiujn homidojn.
47Kui kaua sa, Issand, peidad ennast? Kui kaua su viha peab leegitsema nagu tuli?
48Kiu homo vivas kaj neniam vidos morton, Savos sian animon de la mano de SXeol? Sela.
48Mõtle, kui lühike on mu eluiga! Kui tühisteks sa oled loonud kõik inimlapsed!
49Kie estas Viaj antauxaj favorfaroj, mia Sinjoro, Pri kiuj Vi jxuris al David per Via fideleco?
49Kus on inimene, kes jääb elama ega näe surma, kes päästab oma elu surmavalla käest? Sela.
50Rememoru, mia Sinjoro, la malhonoron de Viaj sklavoj, Kiun mi portas en mia brusto de cxiuj multaj popoloj,
50Kus on su endised heldused, Issand, mis sa vandusid Taavetile oma ustavuses?
51Kaj per kiu malhonoras Viaj malamikoj, ho Eternulo, Per kiu ili malhonoras la pasxosignojn de Via sanktoleito.
51Mõtle, Issand, oma sulase teotusele kõigi suurte rahvaste poolt, mida ma kannan oma põues,
52Glorata estu la Eternulo eterne. Amen, kaj Amen!
52millega sinu vaenlased sind, Issand, teotavad, kui nad teotavad su võitud mehe jälgi!
53Tänu olgu Issandale igavesti! Aamen ja aamen!