Esperanto

Hebrew: Modern

Job

37

1Pri tio tremas mia koro Kaj saltas de sia loko.
1אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו׃
2Auxskultu atente en la bruo Lian vocxon, Kaj la sonojn, kiuj eliras el Lia busxo.
2שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא׃
3Sub la tutan cxielon Li kurigas tion, Kaj Sian lumon al la randoj de la tero.
3תחת כל השמים ישרהו ואורו על כנפות הארץ׃
4Post gxi ekbruas la tondro; Li tondras per Sia majesta vocxo, Kaj oni ne povas tion haltigi, kiam auxdigxas Lia vocxo.
4אחריו ישאג קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי ישמע קולו׃
5Mirinde tondras Dio per Sia vocxo; Li faras ion grandan, sed ne konatan.
5ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע׃
6Al la negxo Li diras:Falu sur la teron; Ankaux al la pluvego, al Siaj fortaj pluvegoj.
6כי לשלג יאמר הוא ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו׃
7Sur la manon de cxiu homo Li metas sigelon, Por ke cxiuj homoj sciu Lian faron.
7ביד כל אדם יחתום לדעת כל אנשי מעשהו׃
8La sovagxa besto iras en sian kavon Kaj restas en sia logxejo.
8ותבא חיה במו ארב ובמעונתיה תשכן׃
9El la sudo venas ventego, Kaj de la nordo venas malvarmo.
9מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה׃
10De la spiro de Dio venas frosto, Kaj vasta akvo farigxas kvazaux fandajxo.
10מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק׃
11La nubojn Li pezigas per akvo, Kaj nubo dissxutas Lian lumon.
11אף ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו׃
12Li direktas ilin cxirkauxen, kien Li volas, Por ke ili plenumu cxion, kion Li ordonas al ili, sur la tero:
12והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על פני תבל ארצה׃
13CXu por puno de ia lando, CXu por favorkorajxo Li ilin direktas.
13אם לשבט אם לארצו אם לחסד ימצאהו׃
14Atentu tion, Ijob; Staru, kaj konsideru la miraklojn de Dio.
14האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל׃
15CXu vi scias, kiamaniere Dio agigas ilin Kaj aperigas lumon el Sia nubo?
15התדע בשום אלוה עליהם והופיע אור עננו׃
16CXu vi komprenas, cxe la distiro de nubo, La miraklojn de Tiu, kiu estas la plej perfekta en la sciado?
16התדע על מפלשי עב מפלאות תמים דעים׃
17Kiamaniere viaj vestoj varmigxas, Kiam la tero kvietigxas de sude?
17אשר בגדיך חמים בהשקט ארץ מדרום׃
18CXu vi povas etendi kun Li la cxielon, Firman kiel fandita spegulo?
18תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק׃
19Sciigu al ni, kion ni devas diri al Li; Mi nenion povas elkonjekti pro mallumo.
19הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשך׃
20CXu estos rakontita al Li tio, kion mi parolas? Se iu parolos, li pereos.
20היספר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע׃
21Nun oni ne povas rigardi la lumon, kiu hele lumas en la cxielo, Kiam la vento pasas kaj purigas gxin.
21ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם׃
22De norde venas oro; CXirkaux Dio estas terura brilo.
22מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃
23La Plejpotenculon ni ne povas kompreni. Li estas granda en forto, justo, kaj vero; Li neniun premas.
23שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה׃
24Tial respektegas Lin la homoj; Kaj Li atentas neniun el la sagxuloj.
24לכן יראוהו אנשים לא יראה כל חכמי לב׃