Esperanto

Hebrew: Modern

Proverbs

22

1Nomo bona estas pli preferinda, ol granda ricxeco; Kaj bona estimo, ol argxento kaj oro.
1נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב׃
2Ricxulo kaj malricxulo renkontigxas: Ilin ambaux kreis la Eternulo.
2עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃
3Prudentulo antauxvidas malbonon, kaj kasxigxas; Sed naivuloj antauxenpasxas, kaj difektigxas.
3ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו׃
4Por humileco kaj timo antaux la Eternulo Oni ricevas ricxecon kaj honoron kaj vivon.
4עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים׃
5Dornoj kaj retoj estas sur la vojo de malbonagulo; Kiu gardas sian animon, tiu malproksimigxas de ili.
5צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם׃
6Instruu knabon konforme al lia vojo, Kaj ecx maljunigxinte li ne deklinigxos de gxi.
6חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה׃
7Ricxulo regas super malricxuloj, Kaj kiu prunteprenas, tiu estas sklavo de la pruntedoninto.
7עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה׃
8Kiu semas maljustajxon, tiu rikoltos suferon, Kaj la kano de lia krueleco rompigxos.
8זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה׃
9Bonokululo estos benata; CXar li donas el sia pano al malricxulo.
9טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל׃
10Forpelu blasfemulon, kaj foriros malpaco, Kaj cxesigxos malkonsento kaj ofendo.
10גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃
11Kiu amas purecon de koro kaj agrable parolas, Al tiu la regxo estas amiko.
11אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך׃
12La okuloj de la Eternulo gardas la prudenton; Sed la vortojn de maliculo Li renversas.
12עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד׃
13Mallaborulo diras:Leono estas ekstere, Mi povus esti mortigita meze de la strato.
13אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
14La busxo de malcxastulino estas profunda foso; Kiun la Eternulo koleras, tiu tien enfalas.
14שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם׃
15Malsagxeco forte sidas en la koro de knabo; Sed vergo punanta gxin elpelas el gxi.
15אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו׃
16Kiu premas malricxulon, por pligrandigi sian ricxecon, Tiu donas al ricxulo, por ke li malricxigxu.
16עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור׃
17Klinu vian orelon kaj auxskultu vortojn de sagxuloj, Kaj direktu vian koron al mia instruo;
17הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי׃
18CXar ili estos agrablaj, se vi gardos ilin en via interno; Ili estos cxiuj pretaj sur viaj lipoj.
18כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך׃
19Ke al la Eternulo estu via fido, Tion mi instruis al vi hodiaux.
19להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה׃
20CXu mi ne skribis al vi tion trifoje Kun konsiloj kaj scio,
20הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת׃
21Por sciigi al vi la gxustecon de la paroloj de vero, Por ke vi transdonu la parolojn de vero al tiuj, kiuj vin sendis?
21להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך׃
22Ne prirabu malricxulon, pro tio, ke li estas malricxa; Kaj ne premu senhavulon cxe la pordego;
22אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער׃
23CXar la Eternulo defendos ilian aferon Kaj dispremos iliajn premantojn.
23כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש׃
24Ne amikigxu kun homo kolerema, Kaj ne komunikigxu kun homo flamigxema;
24אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא׃
25Ke vi ne lernu lian vojon Kaj ne ricevu reton por via animo.
25פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך׃
26Ne estu inter tiuj, kiuj firmigas per mano, Kiuj garantias por sxuldoj.
26אל תהי בתקעי כף בערבים משאות׃
27Se vi ne havos per kio pagi, Oni ja prenos vian litajxon de sub vi.
27אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך׃
28Ne forsxovu la antikvajn limojn, Kiujn faris viaj patroj.
28אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃
29Se vi vidas homon lertan en sia profesio, li staros antaux regxoj; Li ne staros antaux maleminentuloj.
29חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים׃