1Mi estas la lilio de SXaron, La rozo de la valoj.
1אני חבצלת השרון שושנת העמקים׃
2Kiel rozo inter la dornoj, Tiel estas mia amatino inter la knabinoj.
2כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות׃
3Kiel pomarbo inter arboj nefruktaj, Tiel estas mia amato inter la junuloj. Mi sopiris al lia ombro, jen mi sidigxis; Kaj liaj fruktoj estas bongustaj al mia palato.
3כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי׃
4Li enkonduku min en vindomon, Kaj lia standardo super mi estu la amo.
4הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה׃
5Plifortigu min per vinberkuko, Refresxigu min per pomsuko; CXar mi estas malsana de amo.
5סמכוני באשישות רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני׃
6Lia maldekstra mano estu sub mia kapo, Lia dekstra cxirkauxprenu min.
6שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני׃
7Mi jxurligas vin, ho filinoj de Jerusalem, Je la gazeloj aux la cervoj de la kampo: Ne veku nek sendormigu la amatinon, GXis sxi mem volos.
7השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ׃
8Ho, jen estas la vocxo de mia amato! Ho, jen li venas, Rapidante sur la montoj, saltante sur la altajxoj.
8קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים מקפץ על הגבעות׃
9Mia amato similas al gazelo aux al cervo. Ho, jen li staras post nia muro, Rigardante tra la fenestro, Sin montrante cxe la krado.
9דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים׃
10Mia amato vokas, li parolas al mi: Levigxu, mia amatino, mia belulino, ho venu;
10ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך׃
11CXar la vintro jam forpasis, La pluvo pasis kaj malaperis;
11כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו׃
12La floroj jam estas sur la tero; La kantosezono jam alvenis, Kaj la vocxo de la turto jam auxdigxas en nia lando;
12הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו׃
13La figarbo jam maturigas siajn fruktetojn, La vinbertrunkoj siajn vinberetojn, Kiuj jam bonodoras. Levigxu, mia amatino, mia belulino, kaj venu.
13התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי רעיתי יפתי ולכי לך׃
14Ho mia kolombino, en la krevajxoj de la roko, en la kasxejo de la rokkrutajxo, Montru al mi vian aspekton, auxdigu al mi vian vocxon; CXar via vocxo estas dolcxa, kaj via aspekto estas bela.
14יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעיני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה׃
15Kaptu al ni la sxakalojn, la malgrandajn sxakalojn, La detruantojn de la vinbergxardenoj, Kiam niaj vinbergxardenoj burgxonas.
15אחזו לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר׃
16Mia amato apartenas al mi, Kaj mi apartenas al li, Kiu pasxtas inter la rozoj.
16דודי לי ואני לו הרעה בשושנים׃
17GXis la tago malvarmetigxos kaj la ombroj forkuros, Turnu vin, ho amato, similigxu al gazelo aux al cervo Sur la montoj de aromajxoj.
17עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים על הרי בתר׃