Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Job

29

1Kaj plue Ijob parolis siajn sentencojn, kaj diris:
1Giobbe riprese il suo discorso e disse:
2Ho, se estus al mi tiel, kiel en la antauxaj monatoj, Kiel en la tempo, kiam Dio min gardis;
2"Oh foss’io come ne’ mesi d’una volta, come ne’ giorni in cui Dio mi proteggeva,
3Kiam Lia lumilo lumis super mia kapo; Kaj sub Lia lumo mi povis iri en mallumo;
3quando la sua lampada mi risplendeva sul capo, e alla sua luce io camminavo nelle tenebre!
4Kiel estis al mi en la tagoj de mia juneco, Kiam la sxirmado de Dio estis super mia tendo;
4Oh fossi com’ero a’ giorni della mia maturità, quando Iddio vegliava amico sulla mia tenda,
5Kiam la Plejpotenculo estis ankoraux kun mi, Kaj cxirkaux mi estis miaj infanoj;
5quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;
6Kiam miaj pasxoj lavigxadis en butero, Kaj la roko versxadis al mi fluojn da oleo!
6quando mi lavavo i piedi nel latte e dalla roccia mi fluivano ruscelli d’olio!
7Kiam mi eliris el la pordego al la urbo Kaj arangxis al mi sidon sur la placo,
7Allorché uscivo per andare alla porta della città e mi facevo preparare il seggio sulla piazza,
8Vidis min junuloj kaj kasxis sin, Kaj maljunuloj levigxis kaj staris;
8i giovani, al vedermi, si ritiravano, i vecchi s’alzavano e rimanevano in piedi;
9Eminentuloj cxesis paroli Kaj metis la manon sur sian busxon;
9i maggiorenti cessavan di parlare e si mettevan la mano sulla bocca;
10La vocxo de altranguloj sin kasxis, Kaj ilia lango algluigxis al ilia palato.
10la voce dei capi diventava muta, la lingua s’attaccava al loro palato.
11Kiam orelo auxdis, gxi nomis min felicxa; Kiam okulo vidis, gxi gloris min;
11L’orecchio che mi udiva, mi diceva beato; l’occhio che mi vedeva mi rendea testimonianza,
12CXar mi savadis kriantan malricxulon, Kaj orfon, kiu ne havis helpanton.
12perché salvavo il misero che gridava aiuto, e l’orfano che non aveva chi lo soccorresse.
13Beno de pereanto venadis sur min, Kaj la koro de vidvino estis gxojigata de mi.
13Scendea su me la benedizione di chi stava per perire, e facevo esultare il cuor della vedova.
14Virteco estis mia vesto, Kaj mia justeco vestis min kiel mantelo kaj kapornamo.
14La giustizia era il mio vestimento ed io il suo; la probità era come il mio mantello e il mio turbante.
15Mi estis okuloj por la blindulo, Kaj piedoj por la lamulo;
15Ero l’occhio del cieco, il piede dello zoppo;
16Mi estis patro por la malricxuloj, Kaj jugxan aferon de homoj nekonataj mi esploradis;
16ero il padre de’ poveri, e studiavo a fondo la causa dello sconosciuto.
17Mi rompadis la makzelojn al maljustulo, Kaj el liaj dentoj mi elsxiradis la kaptitajxon.
17Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.
18Kaj mi pensis:En mia nesto mi mortos, Kaj grandnombraj kiel sablo estos miaj tagoj;
18E dicevo: "Morrò nel mio nido, e moltiplicherò i miei giorni come la rena;
19Mia radiko estas malkovrita por la akvo, Kaj roso noktas sur miaj brancxoj.
19le mie radici si stenderanno verso l’acque, la rugiada passerà la notte sui miei rami;
20Mia gloro estas cxiam nova, Kaj mia pafarko cxiam refortigxas en mia mano.
20la mia gloria sempre si rinnoverà, e l’arco rinverdirà nella mia mano".
21Oni auxskultadis min kaj atendadis, Kaj silentadis, kiam mi donadis konsilojn.
21Gli astanti m’ascoltavano pieni d’aspettazione, si tacevan per udire il mio parere.
22Post miaj vortoj oni ne plu parolis; Kaj miaj vortoj gutadis sur ilin.
22Quand’avevo parlato, non replicavano; la mia parola scendeva su loro come una rugiada.
23Oni atendadis min kiel la pluvon, Kaj malfermadis sian busxon, kiel por malfrua pluvo.
23E m’aspettavan come s’aspetta la pioggia; aprivan larga la bocca come a un acquazzone di primavera.
24Se mi iam ridis al ili, ili ne kredis tion; Kaj la lumo de mia vizagxo ne falis.
24Io sorridevo loro quand’erano sfiduciati; e non potevano oscurar la luce del mio volto.
25Kiam mi iris al ili, mi sidis sur la cxefa loko; Mi logxis kiel regxo inter tacxmentoj, Kiel konsolanto de funebruloj.
25Quando andavo da loro, mi sedevo come capo, ed ero come un re fra le sue schiere, come un consolatore in mezzo agli afflitti.