1Psalmo de Asaf. Jes, bona estas Dio por Izrael, Por tiuj, kiuj havas puran koron.
1Salmo di Asaf. Certo, Iddio è buono verso Israele, verso quelli che son puri di cuore.
2Sed mi-apenaux ne falsxanceligxis miaj piedoj, Preskaux elglitis miaj pasxoj.
2Ma, quant’è a me, quasi inciamparono i miei piedi; poco mancò che i miei passi non sdrucciolassero.
3CXar mi cxagrenigxis pro la fanfaronuloj, Vidante la bonstaton de la malvirtuloj.
3Poiché io portavo invidia agli orgogliosi, vedendo la prosperità degli empi.
4CXar ili ne havas suferojn de morto, Kaj iliaj fortoj estas fortikaj.
4Poiché per loro non vi son dolori, il loro corpo è sano e pingue.
5Ili ne partoprenas en la zorgoj de homoj, Kaj ili ne suferas kun aliaj homoj.
5Non sono travagliati come gli altri mortali, né son colpiti come gli altri uomini.
6Tial ilian kolon cxirkauxvolvis fiereco, Kaj perforteco ilin vestas kiel ornamo.
6Perciò la superbia li cinge a guisa di collana, la violenza li cuopre a guisa di vestito.
7Pro graso elmetigxis iliaj okuloj, Superbordigxis en ilia koro la intencoj.
7Dal loro cuore insensibile esce l’iniquità; le immaginazioni del cuor loro traboccano.
8Ili mokas, ili parolas malbonintence pri premado; Ili parolas de alte.
8Sbeffeggiano e malvagiamente ragionan d’opprimere; parlano altezzosamente.
9Kontraux la cxielon ili levas sian busxon, Kaj ilia lango promenas sur la tero.
9Metton la loro bocca nel cielo, e la loro lingua passeggia per la terra.
10Tial tien ankaux iras Lia popolo, Kaj ili akvon cxerpas abunde.
10Perciò il popolo si volge dalla loro parte, e beve copiosamente alla loro sorgente,
11Kaj ili diras:Kiel Dio scias? Kaj cxu la Plejaltulo komprenas?
11e dice: Com’è possibile che Dio sappia ogni cosa, che vi sia conoscenza nell’Altissimo?
12Jen tiuj estas malvirtuloj, Kaj ili estas felicxuloj de la mondo kaj atingis ricxecon!
12Ecco, costoro sono empi: eppure, tranquilli sempre, essi accrescono i loro averi.
13Nur vane mi purigis mian koron Kaj lavis per senkulpeco miajn manojn,
13Invano dunque ho purificato il mio cuore, e ho lavato le mie mani nell’innocenza!
14Kaj mi turmentigxas cxiutage Kaj mi suferas punon cxiumatene!
14Poiché son percosso ogni giorno, e il mio castigo si rinnova ogni mattina.
15Se mi intencus paroli kiel ili, Tiam mi farigxus perfida al la generacio de Viaj filoj.
15Se avessi detto: Parlerò a quel modo, ecco, sarei stato infedele alla schiatta de’ tuoi figliuoli.
16Mi meditis, por kompreni cxi tion; Sed gxi estis malfacila en miaj okuloj,
16Ho voluto riflettere per intender questo, ma la cosa mi è parsa molto ardua,
17GXis mi venis en la sanktejon de Dio Kaj ekkomprenis la finon de tio.
17finché non sono entrato nel santuario di Dio, e non ho considerata la fine di costoro.
18Vi starigas ilin sur glitiga loko; Kaj Vi jxetas ilin en pereon.
18Certo, tu li metti in luoghi sdrucciolevoli, tu li fai cadere in rovina.
19Kiel momente ili ruinigxis! Pereis, malaperis de subita teruro!
19Come sono stati distrutti in un momento, portati via, consumati per casi spaventevoli!
20Simile al songxo post la vekigxo, Vi, ho mia Sinjoro, en kolero tute sensignifigas ilian bildon.
20Come avviene d’un sogno quand’uno si sveglia, così tu, o Signore, quando ti desterai, sprezzerai la loro vana apparenza.
21Kiam bolis mia koro Kaj turmentigxis mia internajxo,
21Quando il mio cuore s’inacerbiva ed io mi sentivo trafitto internamente,
22Tiam mi estis senklerulo kaj mi ne komprenis; Mi estis kiel bruto antaux Vi.
22ero insensato e senza conoscimento; io ero verso di te come una bestia.
23Sed mi cxiam estas apud Vi; Vi tenas min je la dekstra mano.
23Ma pure, io resto del continuo con te; tu m’hai preso per la man destra;
24Per Via konsilo Vi min kondukas, Kaj poste Vi akceptas min kun honoro.
24tu mi condurrai col tuo consiglio, e poi mi riceverai in gloria.
25Kiu estas por mi en la cxielo? Kaj krom Vi mi nenion volas sur la tero.
25Chi ho io in cielo fuori di te? E sulla terra non desidero che te.
26Konsumigxas mia karno kaj mia koro; Sed la fortikajxo de mia koro kaj mia parto estas Dio por eterne.
26La mia carne e il mio cuore posson venir meno, ma Dio è la ròcca del mio cuore e la mia parte in eterno.
27Jen tiuj, kiuj malproksimigxas de Vi, pereas; Vi ekstermas cxiun, kiu perfidigxis al Vi.
27Poiché, ecco, quelli che s’allontanan da te periranno; tu distruggi chiunque, fornicando, ti abbandona.
28Sed al mi estas bone, ke mi estas proksima al Dio; Sur mian Sinjoron, sur la Eternulon, mi metis mian fidon, Por rakonti cxiujn Viajn farojn.
28Ma quanto a me, il mio bene è d’accostarmi a Dio; io ho fatto del Signore, dell’Eterno, il mio rifugio, per raccontare, o Dio, tutte le opere tue.