Esperanto

Lithuanian

Job

39

1CXu vi scias la tempon, en kiu naskas la ibeksoj sur la rokoj? CXu vi observis la akusxigxon de la cervinoj?
1“Ar žinai kalnų ožių atsivedimo laiką? Ar stebėjai stirnų gimimą?
2CXu vi kalkulis la monatojn de ilia gravedeco? Aux cxu vi scias la tempon, kiam ili devas naski?
2Ar gali suskaičiuoti jų nėštumo mėnesius ir ar žinai laiką, kada jos atsives?
3Ili fleksigxas, eljxetas siajn idojn, Liberigxas de siaj doloroj.
3Jos susiriečia, dejuoja ir atsiveda vaikų.
4Iliaj infanoj fortigxas, kreskas en libereco, Foriras, ke ne revenas al ili.
4Jų jaunikliai, sustiprėję ir užaugę atvirame lauke, atsiskiria ir nebesugrįžta.
5Kiu donis liberecon al la sovagxa azeno? Kaj kiu malligis gxiajn ligilojn?
5Kas leido laukiniam asilui laisvai bėgioti ir kas atrišo jo pančius?
6La dezerton Mi faris gxia domo, Kaj stepon gxia logxejo;
6Aš paskyriau jam namais tyrus, nederlingoje žemėje jį apgyvendinau.
7GXi ridas pri la bruo de la urbo, La kriojn de pelanto gxi ne auxdas;
7Jis juokiasi iš miesto spūsties, vežiko šauksmų negirdi.
8La produktajxoj de la montoj estas gxia mangxajxo, Kaj gxi sercxas cxian verdajxon.
8Aukštai kalnuose jis randa sau ganyklą, ieško žaliuojančių plotų.
9CXu bubalo volos servi al vi? CXu gxi volos nokti cxe via mangxujo?
9Ar stumbras tau tarnaus, ar jis stovės naktį prie tavo ėdžių?
10CXu vi povas alligi bubalon per sxnuro al bedo? CXu gxi erpos post vi valojn?
10Ar gali jį pakinkyti ir ar jis ars slėnį paskui tave?
11CXu vi fidos gxin pro gxia granda forto? Kaj cxu vi komisios al gxi vian laboron?
11Ar pasitikėsi juo ir jo didele jėga? Ar paliksi jam savo darbą?
12CXu vi havos konfidon al gxi, ke gxi reportos viajn semojn Kaj kolektos en vian grenejon?
12Ar tiki, kad jis suveš tavo pasėlius į klojimą?
13La flugilo de struto levigxas gaje, Simile al la flugilo de cikonio kaj de akcipitro;
13Ar tu davei povui gražius sparnus ir plunksnas bei sparnus stručiui?
14CXar gxi lasas sur la tero siajn ovojn Kaj varmigas ilin en la sablo;
14Jis pakasa žemėje savo kiaušinius ir smėlyje leidžia jiems šilti.
15GXi forgesas, ke piedo povas ilin dispremi Kaj sovagxa besto povas ilin disbati.
15Jis nesupranta, kad koja gali juos sutraiškyti ir laukinis žvėris sumindyti.
16GXi estas kruela por siaj idoj, kvazaux ili ne estus gxiaj; GXi ne zorgas pri tio, ke gxia laboro estas vana;
16Jis šiurkščiai elgiasi su savo vaikais, tarsi jie būtų svetimi; jis nebijo, kad darbuojasi veltui,
17CXar Dio senigis gxin je sagxo Kaj ne donis al gxi prudenton.
17nes Dievas neapdovanojo jo išmintimi ir nedavė jam supratimo.
18Kiam gxi levigxas alten, GXi mokas cxevalon kaj gxian rajdanton.
18Jei jis pasikelia bėgti, pasijuokia iš žirgo ir raitelio.
19CXu vi donas forton al la cxevalo? CXu vi vestas gxian kolon per kolharoj?
19Ar tu suteikei žirgui stiprybės? Ar papuošei jo sprandą karčiais?
20CXu vi povas saltigi gxin kiel akrido? Terura estas la beleco de gxia ronkado.
20Ar gali jį išgąsdinti kaip žiogą? Jo šnervių prunkštimas baisus.
21GXi fosas en la valo kaj estas gaja pro forteco; GXi eliras kontraux armiton;
21Jis kasa žemę ir džiaugiasi savo jėga, bėga prieš ginkluotų žmonių būrį.
22GXi ridas pri timo kaj ne senkuragxigxas, Kaj ne retiras sin de glavo.
22Jis nepažįsta baimės ir nenusigąsta, jis nesitraukia nuo kardo.
23Super gxi sonoras la sagujo, Brilas lanco kaj ponardego.
23Jei žvanga strėlinės, žiba ietys ir skydai,
24Kun bruo kaj kolero gxi glutas teron, Kaj ne povas stari trankvile cxe sonado de trumpeto.
24jis trypia ir kasa žemę, nerimsta gaudžiant trimitui.
25Kiam eksonas la trumpeto, gxi ekkrias:Ho, ho! Kaj de malproksime gxi flarsentas la batalon, Kriadon de la kondukantoj, kaj bruon.
25Trimitams pasigirdus, jis žvengia: Y-ha-ha! Jis iš tolo nujaučia kovą, girdi vado įsakymus ir kovos šauksmą.
26CXu pro via sagxo flugas la akcipitro Kaj etendas siajn flugilojn al sudo?
26Ar tavo išmintimi pakyla sakalas, išskleidžia savo sparnus ir skrenda link pietų?
27CXu pro via ordono levigxas la aglo Kaj faras alte sian neston?
27Ar tavo įsakymu sklando erelis ir krauna savo lizdą aukštumose?
28Sur roko gxi logxas, Noktas sur dento de roko kaj de monta pinto.
28Jis gyvena ant aukščiausios uolos neprieinamoje vietoje.
29De tie gxi elrigardas por si mangxajxon; Malproksime vidas gxiaj okuloj.
29Iš ten jis dairosi grobio, jo akys pamato jį iš tolo.
30GXiaj idoj trinkas sangon; Kaj kie estas mortigitoj, tie gxi estas.
30Jo jaunikliai geria kraują; kur yra žuvusių, ten ir jis”.