Esperanto

Lithuanian

Proverbs

18

1Kiu apartigxas, tiu sercxas sian volupton Kaj iras kontraux cxiu sagxa konsilo.
1Dėl savo užgaidų žmogus atsiskiria nuo kitų ir prieštarauja tam, kas teisinga.
2Malsagxulo ne deziras prudenton, Sed nur malkovri sian koron.
2Kvailiui nerūpi išmintis, o tik parodyti, kas yra jo širdyje.
3Kiam venas malvirtulo, Venas ankaux malestimo kun honto kaj moko.
3Kai ateina nedorėlis, ateina ir panieka, o su nešlove ateina gėda.
4La vortoj de homa busxo estas profunda akvo; La fonto de sagxo estas fluanta rivero.
4Žmogaus žodžiai yra gilus vanduo, išminties šaltinis­tekanti srovė.
5Ne estas bone favori malvirtulon, Por faligi virtulon cxe la jugxo.
5Negerai būti šališku nedorėliui ir teisme nuskriausti teisųjį.
6La lipoj de malsagxulo kondukas al malpaco, Kaj lia busxo venigas batojn.
6Kvailio lūpos sukelia vaidus, ir jis savo burna prašosi mušamas.
7La busxo de malsagxulo estas pereo por li, Kaj liaj lipoj enretigas lian animon.
7Kvailio burna jį pražudo; jo lūpos­pinklės jo sielai.
8La vortoj de kalumnianto estas kiel frandajxoj, Kaj ili penetras en la profundon de la ventro.
8Apkalbos yra lyg skanėstas, kuris pasiekia žmogaus vidurius.
9Kiu estas senzorga en sia laborado, Tiu estas frato de pereiganto.
9Kas tingi dirbti, yra naikintojo brolis.
10La nomo de la Eternulo estas fortika turo: Tien kuras virtulo, kaj estas sxirmata.
10Viešpaties vardas­tvirtas bokštas, teisieji bėga į jį ir yra saugūs.
11La havo de ricxulo estas lia fortika urbo, Kaj kiel alta muro en lia imago.
11Turtuolio lobis yra jo įtvirtintas miestas, ir jo nuosavybė yra kaip aukšta siena jam.
12Antaux la pereo la koro de homo fierigxas, Kaj antaux honoro estas humileco.
12Prieš sunaikinimą žmogaus širdis pasididžiuoja, prieš pagerbimą eina nuolankumas.
13Kiu respondas, antaux ol li auxdis, Tiu havas malsagxon kaj honton.
13Kas atsako, iki galo neišklausęs, tas kvailas ir begėdis.
14La spirito de homo nutras lin en lia malsano; Sed spiriton premitan kiu povas elporti?
14Žmogaus dvasia palaiko jį negalioje, bet kas pakels sužeistą dvasią?
15La koro de sagxulo akiras prudenton, Kaj la orelo de sagxuloj sercxas scion.
15Supratingojo širdis įgyja pažinimo ir išmintingojo ausis pažinimo ieško.
16Donaco de homo donas al li vastecon Kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.
16Dovanos plačiai atidaro žmogui duris pas didžiūnus.
17La unua estas prava en sia proceso; Sed venas lia proksimulo kaj gxin klarigas.
17Pirmasis, kalbąs teisme, atrodo teisus, kol ateina jo kaimynas ir išklausinėja jį.
18La loto cxesigas disputojn Kaj decidas inter potenculoj.
18Metant burtus pašalinami nesutarimai ir padaromas sprendimas tarp galingųjų.
19Malpacigxinta frato estas pli obstina, ol fortikigita urbo; Kaj disputoj estas kiel rigliloj de turo.
19Įžeistas brolis yra kaip įtvirtintas miestas; ginčai atskiria lyg pilių užkaiščiai.
20De la fruktoj de la busxo de homo satigxas lia ventro; Li mangxas la produktojn de siaj lipoj.
20Žmogus pripildys pilvą savo burnos vaisiais, pasisotins savo lūpų derliumi.
21Morto kaj vivo dependas de la lango; Kaj kiu gxin amas, tiu mangxos gxiajn fruktojn.
21Mirtis ir gyvenimas yra liežuvio galioje; kas jį mėgsta, valgys jo vaisių.
22Kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon Kaj ricevis favoron de la Eternulo.
22Kas randa gerą žmoną, randa laimės ir Viešpaties palankumą.
23Per petegado parolas malricxulo; Kaj ricxulo respondas arogante.
23Beturtis kalba maldaudamas, o turtingas atsako šiurkščiai.
24Havi multajn amikojn estas embarase; Sed ofte amiko estas pli sindona ol frato.
24Kas nori turėti draugų, turi pats būti draugiškas; būna draugų, artimesnių už brolį.