Esperanto

Norwegian

Job

35

1Elihu parolis plue, kaj diris:
1Og Elihu tok atter til orde og sa:
2CXu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
2Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
3CXar vi diras:Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
3at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
4Mi respondos al vi, Kaj kune ankaux al viaj amikoj:
4Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
5Rigardu la cxielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
5Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
6Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
6Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
7Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aux kion Li prenas el via mano?
7Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
8Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
8Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
9Pro multe da premado oni krias; Oni gxemas pro la brako de potenculoj.
9Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
10Sed oni ne diras:Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
10Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten*, / {* d.e. i ulykkens natt.}
11Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la cxielo?
11han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
12Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
12Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
13Tamen malvere estas, ke Dio ne auxdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
13Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
14Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen jugxo cxe Li; Kaj vi atendu Lin.
14Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
15Sed cxar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
15Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
16Tial Ijob vante malfermis sian busxon Kaj tre multe parolas malprudente.
16Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.