Esperanto

Romanian: Cornilescu

1 Chronicles

2

1Jen estas la filoj de Izrael:Ruben, Simeon, Levi, Jehuda, Isahxar, Zebulun,
1Iată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,
2Dan, Jozef, Benjamen, Naftali, Gad, kaj Asxer.
2Dan, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.
3La filoj de Jehuda:Er, Onan, kaj SXela, tri naskigxis al li de Bat-SXua, la Kanaanidino. Er, la unuenaskito de Jehuda, estis malbona antaux la Eternulo, kaj Li mortigis lin.
3Fiii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît.
4Kaj lia bofilino Tamar naskis al li Perecon kaj Zerahxon. La nombro de cxiuj filoj de Jehuda estis kvin.
4Tamar, nora lui Iuda, i -a născut pe Pereţ şi Zerah. Toţi fiii lui Iuda au fost cinci.
5La filoj de Perec:HXecron kaj HXamul.
5Fiii lui Pereţ: Heţron şi Hamul.
6La filoj de Zerahx:Zimri, Etan, Heman, Kalkol, kaj Dara; da ili cxiuj estis kvin.
6Fiii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.
7La filoj de Karmi:Ahxan, kiu malgxojigis Izraelon, pekinte kontraux anatemajxo.
7-Fiii lui Carmi au fost: Acar, care a turburat pe Israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -
8La filoj de Etan:Azarja.
8Fiul lui Etan: Azaria.
9La filoj de HXecron, kiuj naskigxis al li:Jerahxmeel, Ram, kaj Kelubaj.
9Fiii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).
10Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Nahxsxonon, princon de la idoj de Jehuda;
10Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
11Nahxsxon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon;
11Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
12Boaz naskigis Obedon; Obed naskigis Jisxajon;
12Boaz a născut pe Obed. Obed a născut pe Isai.
13Jisxaj naskigis sian unuenaskiton Eliab, la dua estis Abinadab, la tria estis SXimea,
13Isai a născut pe Eliab, întîiul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea,
14la kvara estis Netanel, la kvina estis Radaj,
14pe Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,
15la sesa estis Ocem, la sepa estis David.
15pe Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea.
16Iliaj fratinoj estis:Ceruja kaj Abigail. La filoj de Ceruja estis:Abisxaj, Joab, kaj Asahel-tri.
16Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.
17Abigail naskis Amasan; la patro de Amasa estis Jeter, Isxmaelido.
17Abigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.
18Kaleb, filo de HXecron, naskigis de sia edzino Azuba kaj de Jeriot; jen estas sxiaj filoj:Jesxer, SXobab, kaj Ardon.
18Caleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.
19Kiam mortis Azuba, Kaleb prenis al si Efratan, kaj sxi naskis al li HXuron.
19Azuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.
20HXur naskigis Urin; kaj Uri naskigis Becalelon.
20Hur a născut pe Uri, şi Uri a născut pe Beţaleel. -
21Poste HXecron envenis al la filino de Mahxir, patro de Gilead; li prenis sxin, kiam li havis la agxon de sesdek jaroj, kaj sxi naskis al li Segubon.
21În urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat -o; ea i -a născut pe Segub.
22Segub naskigis Jairon, kaj li havis dudek tri urbojn en la lando Gilead.
22Segub a născut pe Iair, care a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Galaadului.
23Sed la Gesxuranoj kaj Sirianoj forprenis de ili la Vilagxojn de Jair, Kenaton kaj gxiajn dependajxojn, sesdek urbetojn. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Mahxir, patro de Gilead.
23Gheşuriţii şi Sirienii le-au luat tîrgurile lui Iair cu Chenatul şi cetăţile cari ţineau de el: şasezeci de cetăţi. Toţi aceştia erau fiii lui Machir, tatăl lui Galaad.
24Post la morto de HXecron en Kaleb-Efrata la edzino de HXecron, Abija, naskis al li Asxhxuron, la fondinton de Tekoa.
24După moartea lui Heţron la Caleb-Efrata, Abia, nevasta lui Heţron, i -a născut pe Aşhur, tatăl lui Tecoa.
25La filoj de Jerahxmeel, unuenaskito de HXecron, estis:la unuenaskito Ram, poste Buna, Oren, Ocem, kaj Ahxija.
25Fiii lui Ierahmeel, întîiul născut al lui Heţron, au fost: Ram, întîiul născut, Buna, Oren şi Oţem, născuţi din Ahia.
26Jerahxmeel havis ankaux alian edzinon, sxia nomo estis Atara; sxi estis la patrino de Onam.
26Ierahmeel a avut o altă nevastă, numită Atara, care a fost mama lui Onam. -
27La filoj de Ram, la unuenaskito de Jerahxmeel, estis:Maac, Jamin, kaj Eker.
27Fiii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -
28La filoj de Onam estis:SXamaj kaj Jada. La filoj de SXamaj estis:Nadab kaj Abisxur.
28Fiii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.
29La nomo de la edzino de Abisxur estis Abihxail; sxi naskis al li Ahxbanon kaj Molidon.
29Numele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.
30La filoj de Nadab estis:Seled kaj Apaim. Seled mortis sen infanoj.
30Fiii lui Nadab: Seled şi Apaim. Seled a murit fără fii.
31La filo de Apaim estis Jisxei. La filo de Jisxei estis SXesxan. La filo de SXesxan estis Ahxlaj.
31Fiul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.
32La filoj de Jada, frato de SXamaj, estis:Jeter kaj Jonatan. Jeter mortis sen infanoj.
32Fiii lui Iada, fratele lui Şamai: Ieter şi Ionatan. Ieter a murit fără fii.
33La filoj de Jonatan estis:Pelet kaj Zaza. Tio estis la idoj de Jerahxmeel.
33Fiii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. -
34SXesxan ne havis filojn, sed nur filinojn. SXesxan havis sklavon Egipton, kies nomo estis Jarhxa;
34Şeşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.
35kaj SXesxan donis sian filinon kiel edzinon al sia sklavo Jarhxa, kaj sxi naskis al li Atajon.
35Şi Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.
36Ataj naskigis Natanon; kaj Natan naskigis Zabadon.
36Atai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
37Zabad naskigis Eflalon; kaj Eflal naskigis Obedon.
37Zabad a născut pe Eflal; Eflal a născut pe Obed;
38Obed naskigis Jehun, kaj Jehu naskigis Azarjan.
38Obed a născut pe Iehu; Iehu a născut pe Azaria;
39Azarja naskigis HXelecon; kaj HXelec naskigis Eleasan.
39Azaria a născut pe Haleţ; Haleţ a născut pe Elasa.
40Eleasa naskigis Sismajon; kaj Sismaj naskigis SXalumon.
40Elasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;
41SXalum naskigis Jekamjan; kaj Jekamja naskigis Elisxaman.
41Şalum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.
42La filoj de Kaleb, frato de Jerahxmeel:lia unuenaskito Mesxa, kiu estis la fondinto de Zif; kaj la filoj de Maresxa, fondinto de HXebron.
42Fiii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel: Meşa, întîiul său născut, care a fost tatăl lui Zif, şi fiii lui Mareşa, tatăl lui Hebron.
43La filoj de HXebron:Korahx, Tapuahx, Rekem, kaj SXema.
43Fiii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.
44SXema naskigis Rahxamon, fondinton de Jorkeam; kaj Rekem naskigis SXamajon.
44Şema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam. Rechem a născut pe Şamai.
45La filo de SXamaj estis Maon; kaj Maon estis la fondinto de Bet-Cur.
45Fiul lui Şamai: Maon; şi Maon, tatăl lui Bet-Ţur.
46Kaj Efa, kromvirino de Kaleb, naskis HXaranon, Mocan, kaj Gazezon; kaj HXaran naskigis Gazezon.
46Efa, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Haran, Moţa şi Gazez. Haran a născut pe Gazez.
47La filoj de Jedaj estis:Regem, Jotam, Gesxan, Pelet, Efa, kaj SXaaf.
47Fiii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.
48Maahxa, kromvirino de Kaleb, naskis SXeberon kaj Tirhxanan.
48Maaca, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Şeber şi Tirhana.
49SXi naskis ankaux SXaafon, la fondinton de Madmana, SXevan, la fondinton de Mahxbena kaj la fondinton de Gibea. La filino de Kaleb estis Ahxsa.
49Ea a mai născut pe Şaaf, tatăl lui Madmana, şi pe Şeva, tatăl lui Macbena şi tatăl lui Ghibea. Fata lui Caleb era Acsa.
50Tio estis la idoj de Kaleb:la filo de HXur, unuenaskito de Efrata:SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim,
50Aceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim;
51Salma, fondinto de Bet-Lehxem, HXaref, fondinto de Bet-Gader.
51Salma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.
52SXobal, fondinto de Kirjat-Jearim, havis la filojn:Haroe, duono de la Menuhxot.
52Fiii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.
53La familioj de Kirjat-Jearim estis:la Jetridoj, la Putidoj, la SXumatidoj, la Misxraidoj. De cxi tiuj devenis la Coreaidoj kaj la Esxtaolidoj.
53Familiile lui Chiriat-Iearim au fost: Ietriţii, Putiţii, Şumatiţii şi Mişraiţii; din aceste familii au ieşit Ţoreatiţii şi Eştaoliţii.
54La idoj de Salma:la Bet-Lehxemanoj, la Netofaanoj, la Atrotanoj de la domo de Joab, la duono de la Manahxatanoj, la Coreanoj;
54Fiii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;
55kaj la familioj de la skribistoj, kiuj logxis en Jabec, la Tiratidoj, SXimeatidoj, kaj Suhxatidoj; tio estis la Kenidoj, kiuj devenis de HXamat, la fondinto de Bet-Rehxab.
55şi familiile cărturarilor cari locuiau la Iaebeţ, Tireatiţii, Şimeatiţii şi Sucatiţii. Aceştia sînt Cheniţii, ieşiţi din Hamat, tatăl casei lui Recab.