1Sed nun ridas pri mi homoj pli junaj ol mi, Kies patrojn mi ne volus starigi kun la hundoj de miaj sxafaroj;
1Şi acum!... Am ajuns de rîsul celor mai tineri de cît mine, pe ai căror părinţi nu -i socoteam vrednici să -i pun printre cînii turmei mele.
2Kies forto de la manoj estis senbezona por mi, Kaj kiuj ne povis atingi maljunecon;
2Dar la ce mi-ar fi folosit puterea mînilor lor, cînd ei nu erau în stare să ajungă la bătrîneţă?
3Kiuj pro malricxeco kaj malsato solece kuris En la dezerton mizeran kaj senvivan;
3Sfrijiţi de sărăcie şi foame, fug în locuri uscate, de multă vreme părăsite şi pustii.
4Kiuj elsxiras atriplon apud la arbetajxoj, Kaj kies pano estas la radiko de genisto.
4Smulg ierburile sălbatice de lîngă copăcei, şi n'au ca pîne de cît rădăcina de bucsau.
5El meze de la homoj oni elpelas ilin; Oni krias sur ilin, kiel sur sxteliston;
5Sînt izgoniţi din mijlocul oamenilor, strigă lumea după ei ca după nişte hoţi.
6En terfendoj cxe la valoj ili logxas, En truoj de la tero kaj de rokoj;
6Locuiesc în văi îngrozitoare, în peşterile pămîntului şi în stînci.
7Inter la arbetajxoj ili krias, Sub la kardoj ili kolektigxas;
7Urlă printre stufişuri, şi se adună supt mărăcini.
8Kiel infanoj de sentauxguloj kaj sennomuloj, Ili estas elpelitaj el la lando.
8Fiinţe mîrşave şi dispreţuite, -sînt izgoniţi din ţară.
9Kaj nun mi farigxis objekto de ilia mokokanto, Mi farigxis por ili objekto de babilado.
9Şi acum, astfel de oameni mă pun în cîntecele lor, am ajuns de batjocura lor.
10Ili abomenas min, malproksimigxas de mi, Ne timas kracxi sur mian vizagxon.
10Mă urăsc, mă ocolesc, mă scuipă în faţă.
11Li malligis mian sxnuron kaj turmentas min, Kaj ili forjxetis antaux mi la bridon.
11Nu se mai sfiesc şi mă înjosesc, nu mai au niciun frîu înaintea mea.
12Dekstre buboj starigxis, kaj pusxas miajn piedojn; Ili ebenigis kontraux mi siajn pereigajn vojojn;
12Ticăloşii aceştia se scoală la dreapta mea, şi îmi împing picioarele, şi îşi croiesc cărări împotriva mea ca să mă peardă.
13Ili disfosis mian vojon, facile pereigas min, Ne bezonante helpanton;
13Îmi nimicesc cărarea şi lucrează ca să mă prăpădească, ei, cărora nimeni nu le-ar veni în ajutor.
14Ili venas kiel tra largxa brecxo, JXetas sin tumulte.
14Ca printr'o largă spărtură străbat spre mine, se năpustesc supt pocnetul dărîmăturilor.
15Teruroj turnis sin kontraux min, Forpelis mian majeston kiel vento; Kiel nubo foriris mia felicxo.
15Mă apucă groaza. Slava îmi este spulberată ca de vînt, ca un nor a trecut fericirea mea.
16Kaj nun elversxigxas mia animo; Kaptis min tagoj de mizero.
16Şi acum, mi se topeşte sufletul în mine, şi m'au apucat zilele suferinţei.
17En la nokto miaj ostoj traborigxas en mi, Kaj miaj mordetantoj ne dormas.
17Noaptea mă pătrunde şi-mi smulge oasele, durerea care mă roade nu încetează.
18Kun granda malfacileco demetigxas mia vesto; Premas min la rando de mia cxemizo.
18De tăria suferinţei haina îşi pierde faţa, mi se lipeşte de trup ca o cămaşă.
19Oni komparas min kun koto; Mi similigxis al polvo kaj cindro.
19Dumnezeu m'a aruncat în noroi, şi am ajuns ca ţărîna şi cenuşa.
20Mi krias al Vi, sed Vi ne respondas al mi; Mi staras, ke Vi atentu min.
20Strig către Tine, şi nu-mi răspunzi; stau în picioare, şi nu mă vezi.
21Vi farigxis kruelulo por mi; Per la forto de Via mano Vi montras al mi Vian malamon.
21Eşti fără milă împotriva mea, lupţi împotriva mea cu tăria mînii Tale.
22Vi levis min en la venton, Lasis min kaj neniigis min en la ventego.
22Mă ridici, îmi dai drumul pe vînt, şi mă nimiceşti cu suflarea furtunii.
23Mi scias, ke Vi transdonos min al la morto, En la kunvenejon de cxio vivanta.
23Căci ştiu că mă duci la moarte, în locul unde se întîlnesc toţi cei vii.
24Sed cxu oni povas ne deziri eltiri manon, Kaj krii en sia malfelicxo?
24Dar cel ce se prăbuşeşte nu-şi întinde mînile? Cel în nenorocire nu cere ajutor?
25CXu mi ne ploris pri tiu, kiu havis malfelicxan tempon? CXu mia animo ne afliktigxis pri malricxulo?
25Nu plîngeam eu pe cel amărît? N'avea inima mea milă de cel lipsit?
26Mi atendis bonon, sed venis malbono; Mi esperis lumon, sed venis mallumo.
26Mă aşteptam la fericire, şi cînd colo, nenorocirea a venit peste mine; trăgeam nădejde de lumină, şi cînd colo, a venit întunerecul.
27Miaj internajxoj bolas kaj ne cxesas; Atakis min tempo de mizero.
27Îmi ferb măruntaiele fără încetare, m'au apucat zilele de durere.
28Mi estas nigra, sed ne de la suno; Mi levigxas en la komunumo kaj krias.
28Umblu înegrit, dar nu de soare. Mă scol în plină adunare, şi strig ajutor.
29Mi farigxis frato al la sxakaloj Kaj kamarado al la strutoj.
29Am ajuns frate cu şacalii, tovarăş cu struţii.
30Mia hauxto nigrigxis sur mi, Kaj miaj ostoj sekigxis de varmego.
30Pielea mi se înegreşte şi cade, iar oasele îmi ard şi se usucă.
31Mia harpo farigxis plendilo, Kaj mia fluto farigxis vocxo de plorantoj.
31Arfa mea s'a prefăcut în instrument de jale, şi cavalul meu scoate sunete plîngătoare.