Esperanto

Zarma

Psalms

115

1Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
1 Ya Rabbi, manti iri wo bo, manti iri wo bo, Amma i ma ni maa beerandi, Ni baakasinay suujo da ni cimo sabbay se.
2Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
2 Ifo se no dumi cindey ga ne: «Man no i Irikoyo go binde?»
3Sed nia Dio estas en la cxielo; CXion, kion Li deziras, Li faras.
3 To, iri Irikoyo go beene, A te hay kulu kaŋ ga kaan nga se.
4Iliaj idoloj estas argxento kaj oro, Faritajxo de homaj manoj.
4 I toorey, wura da nzarfu yaŋ no, boro kambe goyyaŋ no.
5Busxon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
5 I gonda meyaŋ, amma i si salaŋ; I gonda moyaŋ, amma i si di;
6Orelojn ili havas, sed ne auxdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
6 I gonda hangayaŋ, amma i si maa; I gonda niineyaŋ, amma i si mani;
7Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorgxo.
7 I gonda kambeyaŋ, amma i si ham; I gonda ceyaŋ, amma i si dira, I si salaŋ mo ngey karrey ra.
8Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, CXiuj, kiuj ilin fidas.
8 I teekoy ga ciya i cine yaŋ, Oho, hala nda boro kulu kaŋ ga de i gaa.
9Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
9 Ya Israyla, ma de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
10Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
10 Ya Haruna kunda, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
11Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
11 Ya araŋ kaŋ ga humburu Rabbi, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
12La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
12 Rabbi fongu iri gaa, a ga iri albarkandi mo. A ga Israyla dumo albarkandi, A ga Haruna kunda mo albarkandi.
13Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
13 Borey kaŋ yaŋ ga humburu Rabbi, A g'i albarkandi, ikayney da ibeerey kulu.
14La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
14 Rabbi ma naŋ araŋ ma baa ka tonton, Araŋ d'araŋ izey.
15Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la cxielon kaj la teron.
15 Rabbi m'araŋ albarkandi, Nga kaŋ na beene nda ganda te.
16La cxielo estas cxielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
16 Beeney ya Rabbi beeney no, Amma a na ganda no Adam-izey se.
17Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
17 Buukoy da borey kaŋ yaŋ ga do siw nango ra, I kulu si Rabbi sifa.
18Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
18 Amma iri wo, iri ga Rabbi sifa, Za sohõ ka koy hal abada. Alleluya!