Esperanto

World English Bible

Psalms

7

1Senkulpigxo de David, kiun li kantis al la Eternulo pri Kusx, la Benjamenido. Ho Eternulo, mia Dio, cxe Vi mi rifugxas; helpu min kontraux cxiuj miaj persekutantoj, kaj savu min,
1Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2Por ke oni ne elsxiru, kiel leono, mian animon, GXin dissxirante, dum neniu savas.
2lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
3Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris cxi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj,
3Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4Se al mia amiko mi pagis per malbono, Aux se mi difektis tiun, kiu premis min senkauxze:
4if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, if I have delivered him who without cause was my adversary),
5Tiam malamiko persekutu mian animon, Li atingu kaj enpremu mian vivon en la teron, Kaj mian honoron li metu en la polvon. Sela.
5let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
6Starigxu, ho Eternulo, en Via kolero, Levigxu super la furiozon de miaj premantoj; Kaj vekigxu por mi, Vi, kiu ordonis fari jugxon.
6Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
7Kaj amaso da popoloj Vin cxirkauxos; Kaj super ili reiru supren.
7Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
8La Eternulo jugxas popolojn. Jugxu min, ho Eternulo, laux mia justeco kaj laux mia pieco.
8Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9Finigxu la malboneco de malpiuloj, kaj Vi subtenu justulon, Vi, kiu esploras korojn kaj internajxojn, justa Dio!
9Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
10Mia sxildo estas cxe Dio, Kiu savas piajn korojn.
10My shield is with God, who saves the upright in heart.
11Dio estas jugxanto justa, Kaj Dio minacanta cxiutage.
11God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12Se oni ne regxustigxas, Li akrigas Sian glavon, Strecxas Sian pafarkon kaj direktas gxin.
12If a man doesn’t relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13Kaj Li pretigas por gxi mortigilojn, Siajn sagojn Li faras bruligaj.
13He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
14Jen tiu gravedigxis per malbono, Portis en si malicon, kaj naskis mensogon.
14Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15Li fosis kavon kaj profundigis gxin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.
15He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16Lia malico refalos sur lian kapon, Kaj sur lian verton falos lia krimo.
16The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
17Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta.
17I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High.