1La Eternulo regxas; gxoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
1Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
2Nubo kaj mallumo estas cxirkaux Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
2Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3Fajro iras antaux Li, Kaj bruligas cxirkauxe Liajn malamikojn.
3A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
4His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5Montoj fandigxas kiel vakso antaux la vizagxo de la Eternulo, Antaux la vizagxo de la Sinjoro de la tuta tero.
5The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
6La cxielo rakontas Lian veron, Kaj cxiuj popoloj vidas Lian gloron.
6The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7Hontigxu cxiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj lauxdas sin pro diacxoj. Klinigxu antaux Li cxiuj dioj.
7Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8Auxdis kaj ekgxojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj jugxoj, ho Eternulo.
8Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, Yahweh.
9CXar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte levigxis super cxiuj dioj.
9For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
10You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11Lumo versxigxas sur virtulon, Kaj gxojo sur purkorulojn.
11Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12GXoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
12Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.