1Valed kaalud on Issanda meelest jäledus, aga õigest vihist on tal hea meel.
1Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
2Tuleb uhkus, tuleb ka häbi, aga alandlikel on tarkus.
2Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
3Ausus juhib õiglasi, aga valelikkus hävitab truudusemurdjad.
3Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
4Varandusest pole kasu vihapäeval, aga õiglus päästab surmast.
4Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
5Õiglus tasandab vagale tema tee, aga õel langeb oma õeluse läbi.
5Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
6Õigete õiglus päästab neid, aga truudusemurdjaid vangistab nende oma himu.
6Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
7Kui õel inimene sureb, siis ta lootus hävib, ja rumalate ootus kaob.
7Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
8Õige päästetakse hädast, aga õel satub sinna tema asemel.
8Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
9Suuga hävitab jumalatu oma ligimese, aga õiged pääsevad teadlikkuse läbi.
9Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
10Õigete õnnest hõiskab linn ja õelate hukkumisest tuntakse rõõmu.
10Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
11Õigete õnnistusest kerkib linn, aga õelate suu kisub selle maha.
11Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
12Napiaruline on, kes halvustab oma ligimest, aga arukas mees on vait.
12Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
13Kes käib keelekandjana, reedab saladusi, aga kes on ustava vaimuga, varjab neid.
13Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
14Kus ei ole juhtimist, seal langeb rahvas, aga kus on palju nõuandjaid, seal on abi.
14Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
15Kes asub käendajaks võõrale, selle käsi käib halvasti, aga kes käendamist ei salli, võib olla muretu.
15Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
16Veetlev naine saavutab au ja virgad saavutavad rikkuse.
16Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
17Kes osutab halastust, teeb head iseenesele, aga kalk teeb valu oma ihule.
17Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
18Õel teenib petise palga, aga õigluse külvaja tõelise tasu.
18Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
19Kes püsib õigluses, jääb elama, aga kes taotleb kurja, saab surma.
19At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
20Need, kel valelik süda, on Issanda meelest jäledad, aga tal on hea meel neist, kelle tee on laitmatu.
20De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
21Käsi selle peale! Kuri ei jää karistuseta, aga õigete sugu pääseb.
21Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
22Otsekui kuldrõngas sea kärsas on ilus naine, kel puudub peenetundelisus.
22Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
23Õigete igatsuseks on ainult hea, õelate ootuseks viha.
23Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
24Üks jagab välja, aga saab üha lisa, teine hoiab varandust, ometi on puudus käes.
24En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
25Hing, kes jagab õnnistust, kosub, ja kes kastab teisi, seda ennastki kastetakse.
25Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
26Kes keelab vilja, seda sajatab rahvas, aga müüja peale tuleb õnnistus.
26Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
27Kes taotleb head, leiab tunnustuse, aga kes kavatseb kurja, seda ennast see tabab.
27Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
28Kes loodab oma rikkuse peale, langeb, aga õiged haljendavad nagu lehed.
28Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
29Kes oma koja hooletusse jätab, lõikab tuult, ja rumal saab targale sulaseks.
29Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
30Õiglase vili on elupuu, aga tark saab hinged.
30Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
31Vaata, õigele tasutakse maa peal, saati siis õelale ja patusele.
31En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.