Estonian

Danish

Proverbs

21

1Kuninga süda on Issanda käes nagu veeojad: tema juhib seda, kuhu ta iganes tahab.
1En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
2Kõik mehe teed on ta enese silmis õiged, aga Issand katsub südamed läbi.
2En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
3Teha, mis õige ja kohus - see on Issandale olulisem kui ohver.
3At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
4Ülbed silmad ja hooplev süda, õelate lamp, on patt.
4Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
5Virga kavatsused toovad küll kasu, aga kõik ruttajad saavad ometi kahju.
5Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
6Valeliku keelega varanduste soetamine on surma otsijate hajuv tuulevine.
6At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
7Õelate vägivald viib ära neid endid, sest nad ei taha õigust teha.
7Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
8Süüdlase tee on kõver, aga süütu eluviis on õige.
8Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
9Parem on elada katusenurgas kui riiaka naisega ühises kojas.
9Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
10Õela hing ihaldab kurja, ligimene ei leia armu tema silmis.
10Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
11Kui pilkajat karistatakse, saab kohtlane targaks, ja kui tarka õpetatakse, võtab ta õpetust.
11Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
12Õige pidagu silmas õela koda: õelad tõugatakse õnnetusse.
12Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
13Kes suleb oma kõrva viletsa hädakisale, see peab ka ise karjuma vastust saamata.
13Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
14Salajane and vaigistab viha ja kingitus põue - tugeva raevu.
14Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
15Õigele on rõõmuks, kui tehakse õigust, aga kurjategijaile on see ehmatuseks.
15Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
16Inimene, kes eksib tarkuse teelt, peab minema puhkama surnute seltsi.
16Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
17Kes armastab lõbu, jääb vaeseks meheks; kes armastab veini ja õli, ei saa rikkaks.
17Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
18Õel jääb lunahinnaks õige eest ja ausate asemele jääb autu.
18Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
19Parem on elada kõrbemaal kui riiaka ja pahura naisega.
19Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
20Targa kodus on kallist vara ja õli, aga alp inimene neelab need.
20I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
21Kes taotleb õiglust ja headust, leiab elu, õiguse ja au.
21Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
22Tark tõuseb vägevate linna ja kisub maha kantsi, mille peale nad lootsid.
22Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
23Kes valvab oma suud ja keelt, hoiab oma hinge hädade eest.
23Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
24Pilkaja on selle ülbe upsaka nimi, kes teeb oma tegusid määratus ülbuses.
24Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
25Laisale on ta ihkamine surmaks, sest ta käed ei taha tööd teha.
25Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
26Päev otsa himustab ta aina saada, aga õiglane annab ega keela.
26Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
27Õelate ohver on jäledus, eriti kui seda tuuakse häbiteo eest.
27Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
28Valetunnistaja hukkub, aga mees, kes midagi on kuulnud, võib alati rääkida.
28Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
29Õel mees näitab jultunud nägu, aga õige kinnitab oma teid.
29Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
30Issanda vastu ei aita tarkus, mõistus ega nõu.
30Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
31Hobune seatakse valmis tapluse päevaks, aga võit on Issanda käes.
31Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.