Estonian

Danish

Psalms

111

1Halleluuja! Ma tänan Issandat kõigest südamest õiglaste osaduses ja koguduses!
1Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
2Suured on Issanda teod, uuritavad kõigile, kellel neist on hea meel.
2Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
3Aulised ja ülevad on tema tööd ja tema õigus kestab igavesti.
3Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
4Tema on mälestuse seadnud oma imetegudele. Halastaja ja armuline on Issand.
4Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
5Ta annab toidust neile, kes teda kardavad, ta peab igavesti meeles oma lepingut.
5Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
6Ta on ilmutanud oma tegude vägevust oma rahvale, et neile anda paganate pärusmaa.
6Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
7Tema kätetööd on tõde ja õigus; usaldatavad on kõik ta seadmised.
7Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
8Need on toetatud ikka ja igavesti, need on tehtud tões ja õiguses.
8de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
9Ta läkitas lunastuse oma rahvale, ta kinnitas oma lepingu igaveseks, püha ja kardetav on tema nimi.
9Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
10Issanda kartus on tarkuse algus; hea arusaamine on kõigil, kes teevad seda mööda; tema kiitus kestab igavesti.
10Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!