Estonian

Danish

Psalms

24

1Taaveti laul. Issanda päralt on ilmamaa ja selle täius, maailm ja kõik, kes seal elavad.
1(Af David. En salme.) HERRENs er Jorden og dens Fylde, Jorderig og de, som bor derpå;
2Sest tema on selle rajanud merede peale ja on jõgede peale selle kinnitanud.
2thi han har grundlagt den på Have, grundfæstet den på Strømme.
3Kes tohib minna Issanda mäele ja kes tohib seista ta pühas paigas?
3Hvo kan gå op på HERRENs Bjerg, og hvo kan stå på hans hellige Sted?
4See, kes süütu kätelt ja puhas südamelt, kelle hing tühja ei himusta ega vannu pettuseks.
4Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
5Tema saab õnnistuse Issandalt ja õiguse oma Jumalalt, kes on tema pääste.
5han får Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
6See on sugupõlv, kes teda nõuab, kes otsib su palet - see on Jaakob. Sela.
6Så er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, Jakobs Gud! - Sela.
7Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
7Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
8Kes on see aukuningas? See on Issand, tugev ja vägev Issand, vägev sõjas.
8Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!
9Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
9Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
10Kes on see aukuningas? Issand Sebaot, see on aukuningas! Sela.
10Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! - Sela.