Estonian

Danish

Psalms

97

1Issand on kuningas, maa ilutsegu! Rõõmustagu saarte hulk!
1HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
2Pilved ja pimedus on tema ümber, õigus ja õiglus on ta aujärje alus.
2Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
3Tuli käib tema palge ees ja põletab vaenlased tema ümber.
3Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
4Tema välgud valgustavad maailma, maa näeb ning vabiseb.
4Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
5Mäed sulavad nagu vaha Issanda ees, kogu ilmamaa Issanda ees.
5Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
6Taevad kuulutavad tema õigust ja kõik rahvad näevad tema au.
6Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
7Häbi tunnevad kõik kujude kummardajad, kes kiitlevad ebajumalaist. Kummardage teda, kõik jumalad!
7Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
8Siion kuuleb seda ja rõõmustab, ja Juuda tütred ilutsevad sinu õiglastest kohtuotsustest, Issand.
8Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
9Sest sina, Issand, oled Kõigekõrgem üle kogu ilmamaa, sa oled väga ülendatud üle kõigi jumalate.
9Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
10Teie, kes armastate Issandat, vihake kurja! Tema hoiab oma vagade hingi, ta kisub nad ära õelate käest.
10I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
11Valgus koidab õigele ja rõõm neile, kes õiglased südamelt.
11over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
12Rõõmustage Issandas, te õiged, ja tänage tema püha nime!
12I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!