1Palveteekonna laul Saalomonilt. Kui Issand ei ehita koda, tühja vaeva näevad siis ehitajad temaga. Kui Issand ei hoia linna, siis valvab valvur ilmaaegu.
1{A Song of degrees. Of Solomon.} Unless Jehovah build the house, in vain do its builders labour in it; unless Jehovah keep the city, the keeper watcheth in vain:
2Ilmaaegu te tõusete vara üles, istute hilja ülal ning sööte leiba raske vaevaga. Nii see on: Issand annab oma armsatele unes!
2It is vain for you to rise up early, to lie down late, to eat the bread of sorrows: so to his beloved one he giveth sleep.
3Vaata, lapsed on pärisosa Issandalt, ihusugu on tasu temalt.
3Lo, children are an inheritance from Jehovah, [and] the fruit of the womb a reward.
4Otsekui nooled sangari käes, nõnda on noorpõlve pojad.
4As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
5Õnnis on mees, kes oma nooletupe nendega on täitnud. Ei jää nad häbisse, kui nad vaenlastega kõnelevad väravas.
5Happy is the man that hath filled his quiver with them. They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate.