1Lugu ja laul hingamispäeval.
1{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2Hea on tänada Issandat ja mängida sinu nimele, Kõigekõrgem,
2To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3hommikul kuulutada sinu heldust ja öösel su ustavust,
3Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4kümnekeelsel pillil ja naablil, kandlel mängides.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5Sest sina, Issand, oled mind rõõmsaks teinud oma tegudega, ma hõiskan sinu kätetööde pärast.
5Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6Kui suured on sinu teod, Issand! Väga sügavad on su mõtted!
6A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7Sõge inimene ei tunne seda ja alp ei saa sellest aru.
7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8Kui õelad lokkavad nagu rohi ja kõik ülekohtutegijad õitsevad, siis on see neile hävituseks igavesti.
8And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9Aga sina, Issand, oled kõrge igavesti!
9For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10Sest vaata, su vaenlased, Issand, sest vaata, su vaenlased saavad hukka, kõik ülekohtutegijad pillutakse laiali.
10But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11Aga minu sarve sa oled ülendanud nagu metshärjal, ma olen võitud värske õliga.
11And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12Mu silm vaatab alla mu vihameeste peale, mu kõrvad kuulevad rõõmuga kurjade käekäigust, kes mu vastu tõusevad.
12The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13Õige lokkab nagu palmipuu, ta kasvab kõrgeks nagu seedripuu Liibanonil.
13Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14Kes Issanda kotta on istutatud, need lokkavad meie Jumala õuedes.
14They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15Veel vanas eas nad kannavad vilja, on tüsedad ja haljad
15To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
16kuulutama, et Issand on siiras, et minu kaljus ei ole ülekohut.