1Issand on kuningas, maa ilutsegu! Rõõmustagu saarte hulk!
1Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.
2Pilved ja pimedus on tema ümber, õigus ja õiglus on ta aujärje alus.
2Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.
3Tuli käib tema palge ees ja põletab vaenlased tema ümber.
3A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about.
4Tema välgud valgustavad maailma, maa näeb ning vabiseb.
4His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.
5Mäed sulavad nagu vaha Issanda ees, kogu ilmamaa Issanda ees.
5The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.
6Taevad kuulutavad tema õigust ja kõik rahvad näevad tema au.
6The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
7Häbi tunnevad kõik kujude kummardajad, kes kiitlevad ebajumalaist. Kummardage teda, kõik jumalad!
7Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
8Siion kuuleb seda ja rõõmustab, ja Juuda tütred ilutsevad sinu õiglastest kohtuotsustest, Issand.
8Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.
9Sest sina, Issand, oled Kõigekõrgem üle kogu ilmamaa, sa oled väga ülendatud üle kõigi jumalate.
9For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exalted exceedingly above all gods.
10Teie, kes armastate Issandat, vihake kurja! Tema hoiab oma vagade hingi, ta kisub nad ära õelate käest.
10Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
11Valgus koidab õigele ja rõõm neile, kes õiglased südamelt.
11Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
12Rõõmustage Issandas, te õiged, ja tänage tema püha nime!
12Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.