Estonian

Indonesian

Job

35

1Ja Eliihu jätkas ning ütles:
1Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
2'Seda sa pead siis õigeks, nimetad oma õiguseks Jumala ees,
2(35:1)
3et sa küsid: 'Mis kasu mul on, mis abi on mul sellest, et ma pattu ei tee?'
3Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
4Ma annan sõnadega vastuse sulle ja koos sinuga su sõpradele.
4Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
5Tõsta oma pilk taeva poole ja vaata, pane tähele pilvi, mis on sinust kõrgemal!
5Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
6Kui sina pattu teed, mida sa sellega temale võiksid teha? Ja kui sinu üleastumisi on palju, mida sa nendega tema vastu võiksid korda saata?
6Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
7Kui sa oled õige, mida sa temale võiksid anda? Või mida olekski tal võtta sinu käest?
7Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
8Su ülekohus mõjutab vaid sinusugust meest ja su õiglus inimlast.
8Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
9Nad kisendavad küll paljude rõhujate pärast, hüüavad appi vägevate käsivarre vastu,
9Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
10aga ükski ei küsi: 'Kus on Jumal, mu Looja, kes öösiti põhjustab kiituslaule,
10Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
11kes õpetab meid rohkem kui loomi maa peal ja teeb meid taeva lindudest targemaks?'
11dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
12Seal nad siis kisendavad, aga tema ei vasta kurjade kõrkuse pärast.
12Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
13Tõesti asjata, Jumal ei kuule seda ja Kõigevägevam ei vaata sinna.
13Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
14Kuigi sa ütled, et sa teda ei näe, on asi tema ees, seepärast oota teda!
14Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
15Aga nüüd, kui ta viha ei karista ja ta ei tahagi nii väga teada ülemeelikusest,
15Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
16ajab Iiob asjata oma suu pärani ja teeb mõistmatusest palju sõnu.'
16Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.