1Palveteekonna laul. Ma tõstan oma silmad mägede poole, kust tuleb mulle abi?
1Nyanyian ziarah. Aku memandang ke gunung-gunung, dari mana datang pertolongan bagiku?
2Abi tuleb mulle Issanda käest, kes on teinud taeva ja maa.
2Pertolonganku datang dari TUHAN yang menjadikan langit dan bumi.
3Ei ta lase su jalga vääratada, ei su hoidja tuku.
3Ia tak akan membiarkan engkau jatuh, pelindungmu selalu berjaga.
4Vaata, ei tuku ega jää magama see, kes Iisraeli hoiab.
4Sesungguhnya, pelindung Israel itu tak pernah mengantuk atau tertidur.
5Issand on su hoidja, Issand on su varjaja su paremal käel.
5TUHAN akan menjagai engkau, Ia di sampingmu untuk melindungi engkau.
6Päeval ei pista sind päike ega kuu öösel.
6Engkau takkan sakit karena matahari di waktu siang, atau karena bulan di waktu malam.
7Issand hoiab sind kõige kurja eest, tema hoiab sinu hinge.
7TUHAN akan melindungi engkau dari mara bahaya, Ia menjaga engkau supaya hidupmu selamat.
8Issand hoiab su minemist ja su tulemist nüüd ja igavesti.
8Ia melindungi engkau waktu engkau datang dan pergi, sekarang dan selama-lamanya.