Estonian

Maori

Psalms

76

1Keelpillil mängijale laulujuhatajale: Aasafi lugu ja laul.
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
2Jumal on Juuda seas tuttav, Iisraelis on tema nimi suur.
2Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
3Saalemis on tema elamu ja tema eluase on Siionis.
3I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera.
4Seal ta murdis katki välkuvad ammud, kilbi ja mõõga ja sõja. Sela.
4Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
5Sina oled hiilgav, ülevam igavestest mägedest.
5Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
6Südidelt kangelastelt riisuti relvad; nad suikusid unne, ja ühegi vahva mehe kätel ei leidunud jõudu.
6Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
7Sinu sõitlemise pärast, Jaakobi Jumal, olid uimaselt maas nii hobused kui ratsanikud.
7¶ Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
8Sina, sina oled kardetav; ja kes suudab seista sinu palge ees, kui sa vihastad?
8Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
9Sina andsid taevast kuulda kohtuotsuse; ilmamaa lõi kartma ning jäi vait,
9I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera.
10sest Jumal tõusis kohut mõistma, et päästa kõik hädalised maa peal. Sela.
10He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
11Sest inimeste vihaleek peab sulle andma tänu; viimsegi vihaleegi jätte sa paned oma vööle.
11Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
12Tehke tõotusi ja tasuge need Issandale, oma Jumalale; kõik, kes on tema ümber, toogu ande kardetavale!
12Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.
13Tema kärbib vürstide vaimu, tema on kardetav ilmamaa kuningaile.