1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
1Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
2Vabasta mind, Issand, kurjade inimeste käest, varja mind vägivaldsete meeste eest,
2those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3kes mõtlevad kurja oma südames ja iga päev õhutavad võitlusi!
3They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.
4Nemad teritavad oma keelt nagu madu; rästikumürk on nende huulte all. Sela.
4Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5Hoia mind, Issand, õela käte eest, varja mind vägivaldsete meeste eest, kes mõtlevad mu samme peatada!
5The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
6Uhked on mulle salajasse pannud paelad ja köied, nad on laotanud võrgud tee peale ja on mulle seadnud püünised. Sela.
6I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
7Ma ütlesin Issandale: Sina oled mu Jumal! Kuule, Issand, mu anumise häält!
7Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8Issand Jumal, sa mu võimas abi! Sina kaitsed mu pead tapluse päeval.
8Yahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
9Issand, ära sa täida õela himustust! Ära lase õnnestuda tema kavatsust, muidu nad suurustavad! Sela.
9As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10Nende sapp, kes mind ümber piiravad, nende huulte vaev katku neid endid!
10Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11Tuliseid süsi sadagu nende peale, kukuta nad sügavatesse aukudesse, kust nad ei saa üles tõusta!
11An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12Keelekandja mees ärgu püsigu maa peal, vägivaldsel mehel olgu õnnetusi; need ajagu teda järjest taga!
12I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
13Ma tean, et Issand ajab viletsa kohtuasja ja teeb vaesele õige otsuse.
13Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
14Tõesti, õiged tänavad su nime, õiglased jäävad elama su palge ette.