1Laulujuhatajale: Taaveti laul,
1Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
2kui prohvet Naatan tuli ta juurde, pärast seda kui Taavet oli käinud Batseba juures.
2Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
3Jumal, ole mulle armuline oma heldust mööda, kustuta mu üleastumised oma rohket halastust mööda!
3For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
4Pese mind hästi mu süüteost ja puhasta mind mu patust!
4Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
5Sest ma tunnen oma üleastumisi ja mu patt on alati mu ees.
5Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
6Üksnes sinu vastu olen ma pattu teinud, ja olen teinud seda, mis on paha sinu silmis, et sa oleksid õiglane oma sõnades ja selge oma kohtumõistmises.
6Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
7Vaata, süüteos olen ma sündinud ja patus on ema mu saanud.
7Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
8Vaata, sul on hea meel tõest, mis asub südame põhjas, ja salajas annad sa mulle tarkust teada.
8Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
9Puhasta mind patust iisopiga, et ma saaksin puhtaks; pese mind, siis ma lähen valgemaks kui lumi!
9Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
10Anna mulle kuulda rõõmustust ja rõõmu, et ilutseksid mu luud-liikmed, mis sina oled puruks löönud!
10Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
11Peida oma pale mu pattude eest ning kustuta kõik mu pahateod!
11Don’t throw me from your presence, and don’t take your holy Spirit from me.
12Loo mulle, Jumal, puhas süda, ja uuenda mu sees kindel vaim!
12Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
13Ära heida mind ära oma palge eest ja ära võta minult ära oma Püha Vaimu!
13Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
14Anna mulle tagasi rõõmustus sinu päästest, ja heameelne Vaim toetagu mind!
14Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
15Ma tahan üleastujaile õpetada sinu teid, et patused sinu poole pöörduksid.
15Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
16Kisu mind välja veresüüst, oh Jumal, mu pääste Jumal! Siis mu keel laulab rõõmsasti sinu õiglusest.
16For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
17Issand, ava mu huuled, et mu suu kuulutaks sinu kiidetavust!
17The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
18Sest tapaohvrid ei meeldi sulle, muidu ma annaksin neid; põletusohvrist ei ole sul head meelt.
18Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
19Jumalale meelepärane ohver on murtud vaim, murtud ja purukslöödud südant ei põlga Jumal.
19Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
20Tee head Siionile oma head meelt mööda, ehita Jeruusalemma müürid!
21Siis hakkavad sulle meeldima õiguse ohvrid, põletusohvrid ja koguohvrid, siis tuuakse härjavärsse su altarile!