Estonian

World English Bible

Psalms

63

1Taaveti laul sellest ajast, kui ta oli Juuda kõrbes.
1God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2Jumal, sina oled mu Jumal, sind ma otsin vara. Sinu järele januneb mu hing, sind ihaldab mu ihu nagu kuival ja põuasel maal, kus pole vett.
2So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
3Nõnda ma vaatasin sind pühamus, et näha su väge ja su auhiilgust.
3Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
4Sest sinu heldus on parem kui elu; mu huuled ülistavad sind.
4So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5Nõnda ma tahan sind tänada oma eluaja; sinu nimel ma tõstan üles oma pihud.
5My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6Nagu rasvast ja õlist täitub mu hing, mu suu kiidab sind hõiskehuulil,
6when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7kui ma sind meenutan oma voodis ja sinule mõtlen vahikordade ajal.
7For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
8Sest sina olid mulle abiks ja su tiibade varju all ma võin hõisata.
8My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
9Mu hing ripub su küljes, su parem käsi toetab mind.
9But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10Aga need, kes püüavad hävitada mu hinge, lähevad maa sügavustesse.
10They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11Nad tõugatakse mõõga ette, nad saavad rebaste saagiks.
11But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
12Aga kuningas rõõmutseb Jumalas; igaüks, kes tema juures vannub, võib kiidelda; sest nende suu suletakse, kes räägivad valet.