Estonian

World English Bible

Psalms

79

1Aasafi laul. Jumal, paganad on tulnud su pärisossa; nad on rüvetanud su püha templi, on teinud Jeruusalemma kivivaremeks.
1God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
2Nad on su sulaste laibad andnud söögiks taeva lindudele ja su vagade liha metsloomadele.
2They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.
3Nad on valanud nende verd nagu vett Jeruusalemma ümber ja ei ole olnud matjat.
3Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
4Me oleme saanud teotuseks oma naabritele, irvituseks ja pilkeks oma ümbruskonnale.
4We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.
5Kui kaua sa, Issand, oled lõpmata vihane ja su püha viha leegitseb nagu tuli?
5How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
6Vala oma vihaleek paganate peale, kes sind ei tunne, ja riikide peale, kes su nime ei kuuluta!
6Pour out your wrath on the nations that don’t know you; on the kingdoms that don’t call on your name;
7Sest nad on söönud ära Jaakobi ja on puupaljaks teinud tema eluaseme.
7For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
8Ära tuleta meelde meie vastu esivanemate pahategusid; tõtaku meid kohtama sinu halastus, sest me oleme väga kurnatud!
8Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
9Aita meid, meie pääste Jumal, oma nime auhiilguse pärast, ja tõmba meid välja ning tee lepitus meie pattude eest oma nime pärast!
9Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.
10Mispärast peavad paganad ütlema: 'Kus on nende Jumal?' Saagu teatavaks paganate seas meie silma all, et kätte makstakse su sulaste veri, mis on valatud!
10Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.
11Lase tulla oma palge ette vangide ägamine; oma käsivarre suurusega jäta ellu surmalapsed
11Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.
12ja tasu meie naabritele seitsmekordselt sülle nende teotamised, millega nad on teotanud sind, Issand!
12Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.
13Aga meie, sinu rahvas ja su karjamaa lambad, täname sind igavesti; me jutustame sinu kiitust põlvest põlve.
13So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.