1Nyt Job sanoi:
1Kaj Ijob respondis kaj diris:
2-- No olivatpa äänessä viisaat miehet! Kun te kuolette, kuolee viisaus maasta!
2Certe, vi solaj estas homoj, Kaj kun vi mortos la sagxo.
3Mutta on minullakin ymmärrystä, en häviä teille yhtään. Kuka hyvänsä voi tuollaista puhua!
3Mi ankaux havas koron, kiel vi; Mi ne estas malpli valora ol vi; Kiu ne povas paroli tiele?
4Minä olen nyt ihmisille naurun aihe, minä, joka käännyin Jumalan puoleen ja aina sain vastauksen! Olen viaton ja nuhteeton, ja silti naurun aihe.
4Mi farigxis mokatajxo por mia amiko, Mi, kiu vokadis al Dio kaj estis auxskultata; Virtulo kaj senkulpulo farigxis mokatajxo;
5Onnen hylkäämä ansaitsee halveksuntaa, sanovat ne, joilla ei ole huolia, ja töytäisevät vielä kerran sitä, joka jo horjuu.
5Malestimata lucerneto li estas antaux la pensoj de felicxuloj, Pretigita por migrantoj.
6Mutta rosvojen teltat, ne saavat olla rauhassa. Jotka Jumalaa uhmaavat, elävät hyvin, he ovat kääntäneet Jumalan puolelleen.
6Bonstataj estas la tendoj de rabistoj, Kaj sendangxerecon havas la incitantoj de Dio, Tiuj, kiuj portas Dion en sia mano.
7Kysy sinä eläimiltä, ne kertovat sen sinulle, kysy taivaan linnuilta, ne sen sinulle ilmoittavat.
7Vere, demandu la brutojn, kaj ili instruos vin; La birdojn de la cxielo, kaj ili diros al vi;
8Katso maata, se on valmis opettamaan, meren kalatkin sen sinulle kertovat.
8Aux parolu kun la tero, kaj gxi klarigos al vi; Kaj rakontos al vi la fisxoj de la maro.
9Kaikki ne tietävät tämän: Herra itse on kaiken tehnyt,
9Kiu ne ekscius el cxio cxi tio, Ke la mano de la Eternulo tion faris,
10hän, jonka kädessä on kaikki mikä elää, jokaisen ihmisen henki.
10De Tiu, en kies mano estas la animo de cxio vivanta Kaj la spirito de cxiu homa karno?
11Eikö korva tunnustele sanoja niin kuin suu maistelee ruokaa?
11La orelo esploras ja la parolon, Kaj la palato gustumas al si la mangxajxon.
12Vanhuksillako vain on viisaus, pitkä ikäkö yksin antaa ymmärryksen?
12La maljunuloj posedas sagxon, Kaj la grandagxuloj kompetentecon.
13Jumalan on viisaus, hänen on voima, hän tietää ja päättää.
13CXe Li estas la sagxo kaj la forto; CXe Li estas konsilo kaj kompetenteco.
14Minkä Jumala tuhoaa, sitä ei rakenneta uudestaan. Kenet hän vangitsee, sille eivät portit aukene.
14Kion Li detruas, tio ne rekonstruigxas; Kiun Li ensxlosos, tiu ne liberigxos.
15Kun hän pidättää vedet taivaassa, tulee kuivuus, kun hän päästää ne irti, ne myllertävät maan.
15Kiam Li digas la akvon, gxi elsekigxas; Kiam Li fluigas gxin, gxi renversas la teron.
16Hänen on voima ja taito -- eksy tai eksytä, hänen tekoaan olet.
16CXe Li estas potenco kaj forto; Lia estas tiu, kiu eraras, kaj tiu, kiu erarigas.
17Hän ajaa neuvonantajat alastomina pois ja riistää tuomareilta järjen.
17Li irigas konsilistojn kiel erarvagantojn, Kaj la jugxistojn Li faras malsagxaj.
18Hän katkoo kuninkaiden sitomat köydet, kuninkaiden vyötäisille hän sitoo lannevaatteen.
18La ligilojn de regxoj Li malligas, Kaj Li ligas per zono iliajn lumbojn.
19Papit hän ajaa alastomina pois, hän kukistaa vanhat valtasuvut.
19Li erarvagigas la pastrojn Kaj faligas la potenculojn.
20Parhaankin puhujan huulilta hän vie sanat, kansan vanhimmilta hän vie ymmärryksen.
20Li mutigas la lipojn de fidinduloj Kaj forprenas de maljunuloj la prudenton.
21Hän kaataa ylenkatseen jalosukuisten ylle, hän irrottaa sankareilta vyön.
21Li versxas honton sur eminentulojn Kaj malfirmigas la zonon de potenculoj.
22Hän paljastaa synkimmät kuilut, mustimman pimeyden hän valaisee.
22Li malkovras profundajxon el meze de mallumo, Kaj mortan ombron Li elirigas en la lumon.
23Hän antaa kansojen kasvaa ja kukistaa ne jälleen, hän antaa kansoille tilaa ja pyyhkäisee sitten ne pois.
23Li grandigas naciojn kaj pereigas ilin, Disvastigas naciojn kaj forpelas ilin.
24Hän vie kansojen johtajilta järjen ja jättää heidät harhailemaan tiettömässä autiomaassa --
24Li senkuragxigas la cxefojn de la popolo de la lando Kaj erarvagigas ilin en dezerto senvoja;
25pimeässä he hapuilevat, valoa vailla, hoipertelevat sinne tänne kuin juopuneet.
25Ili palpas en mallumo, en senlumeco; Kaj Li sxanceligxigas ilin kiel ebriuloj.