1Kaiken tämän olen nähnyt omin silmin, omin korvin kuullut ja ymmärtänyt.
1CXion cxi tion mia okulo vidis, Mia orelo auxdis kaj komprenis.
2Minä tiedän sen minkä tekin, en häviä teille yhtään.
2Kion vi scias, mi ankaux scias; Kaj mi ne estas malpli valora ol vi.
3Kaikkivaltiaalle minä tahdon puhua, tahdon selvittää asiat Jumalan kanssa.
3Sed mi volus paroli kun la Plejpotenculo, Mi dezirus disputi kun Dio.
4Te, te kaunistelette kaiken valheillanne, pelkkiä puoskareita olette kaikki tyynni!
4Tamen vi komentarias malvere, Vi cxiuj estas senutilaj kuracistoj.
5Kunpa jo lopulta vaikenisitte! Silloin voisitte hyvinkin käydä viisaasta.
5Ho, se vi silentus, Tio estus sagxeco de via flanko.
6Kuunnelkaa nyt, mitä minulla on sanottavana, kuulkaa vastaväitteet, jotka nousevat huulilleni.
6Auxskultu do mian moralinstruon, Kaj atentu la defendan parolon de mia busxo.
7Yritättekö te valheella puolustaa Jumalaa, ajaa vilpillä hänen asiaansa?
7CXu pro Dio vi volas paroli malveron, Kaj pro Li paroli falsajxon?
8Yritättekö te kaunistella hänen tekojaan, toimia hänen asianajajinaan?
8CXu vi volas esti personfavoraj al Li, Aux pro Dio vi volas disputi?
9Miten sitten käy, kun hän alkaa tutkia teitä? Voitteko pettää häntä niin kuin ihmistä petetään?
9CXu estos bone, kiam Li esploros vin? CXu vi volas trompi Lin, kiel oni trompas homon?
10Kovalla kädellä hän teitä ojentaa, jos te olette vääristelleet totuutta.
10Li certe vin punos, Se vi sekrete estos personfavoraj.
11Ettekö pelkää, kun hän nousee tuomitsemaan, eikö kauhu silloin täytä mielenne?
11CXu Lia majesto ne konfuzas vin? CXu ne falas sur vin timo antaux Li?
12Teidän kehotuksenne ovat pelkkää tuhkaa, murenevaa savea teidän vastauksenne.
12Viaj memorigoj estas sentencoj polvaj, Via bastionoj estas amasoj da argilo.
13Olkaa te vihdoin hiljaa, nyt minä puhun, käyköön minulle sitten miten käyneekin.
13Silentu antaux mi, kaj parolos mi, Kio ajn trafos min.
14Minä panen alttiiksi oman ruumiini, puhun, vaikka henki menisi.
14Por kio mi portu mian karnon en miaj dentoj Kaj metu mian animon en mian manon?
15Olen valmis, vaikka hän surmaisi minut, mutta ensin tahdon näyttää hänelle, millainen minun vaellukseni on ollut.
15Li ja mortigos min, kaj mi ne havas esperon; Sed pri mia konduto mi volas disputi antaux Li.
16Jo se merkitsisi minulle voittoa, että saisin astua hänen eteensä. Teeskentelijät eivät hänen eteensä pääse.
16Tio jam estos savo por mi, CXar ne hipokritulo venos antaux Lin.
17Kuulkaa, kuulkaa minun sanani, tarkatkaa, mitä minä puhun!
17Auxskultu mian parolon Kaj mian klarigon antaux viaj oreloj.
18Minä vien asiani oikeuden eteen, minä tiedän, että olen syytön.
18Jen mi pretigis jugxan aferon; Mi scias, ke mi montrigxos prava.
19Kuka voi syyttää minua? Jos joku voi, minä vaikenen ja kuolen.
19Kiu povas procesi kontraux mi? Tiam mi eksilentus kaj mortus.
20Vain kahta asiaa sinulta pyydän -- jos ne täytät, en enää pakene sinun katsettasi.
20Nur du aferojn ne faru al mi, Tiam mi ne kasxos min antaux Via vizagxo:
21Ota kätesi pois minun päältäni, ota pois tämä kauhu, jonka ylleni laskit.
21Malproksimigu de mi Vian manon, Kaj Via teruro ne timigu min.
22Kutsu sitten minua, niin minä vastaan, ja anna sinä minulle vastaus, kun puhun sinulle.
22Tiam voku, kaj mi respondos; Aux mi parolos, kaj Vi respondu al mi.
23Kuinka paljon tililläni on rikkomuksia ja syntejä? Sano minulle, mitkä ne ovat!
23Kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? Sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.
24Miksi peität minulta kasvosi, miksi kohtelet minua kuin vihollista?
24Kial Vi kasxas Vian vizagxon Kaj rigardas min kiel Vian malamikon?
25Pelotteletko vielä tuulen ajelemaa lehteäkin, vainoatko kuivaa oljenkortta?
25CXu Vi volas montri Vian forton kontraux desxirita folio? Kaj cxu sekigxintan pajleron Vi volas persekuti?
26Sinä määräsit minulle nämä katkerat päivät, panit taakakseni nuoruuteni synnit.
26CXar Vi skribas kontraux mi maldolcxajxon Kaj venigas sur min la pekojn de mia juneco.
27Sinä kiinnität minun jalkoihini kahleet, tarkkailet minne menen, mistä tulen ja merkitset muistiin jokaisen askeleni,
27Vi metis miajn piedojn en sxtipon, Vi observas cxiujn miajn vojojn, Kaj Vi observas la plandojn de miaj piedoj;
28vaikka ihminen on vain laho leili, vain koinsyömä vaate.
28Dum mi ja disfalas kiel putrajxo, Kiel vesto dismangxita de tineoj.