Pyhä Raamattu

Esperanto

Job

17

1Henkeäni ahdistaa, päiväni pimenevät, hauta odottaa.
1Mia spirito senfortigxis, miaj tagoj mallongigxis, Tomboj estas antaux mi.
2Joka puolelta kuulen pilkkaa, pahat puheet vievät silmistäni unen.
2Mokado min cxirkauxas; En aflikto pro tio restas mia okulo.
3Aseta sinä itse pantti, takaa minut! Kuka muuten minut takaisi, kättä päälle lyöden?
3Estu Vi mem mia garantianto antaux Vi; Alie kiu donos la manon pro mi?
4Sinä olet varjellut pilkkaajiani liialta älyltä - - et anna heille aihetta voitonjuhliin.
4CXar ilian koron Vi kovris kontraux prudento; Tial Vi ne donos al ili triumfon.
5Ystäville kyllä löytyy kestitystä, omien lasten silmät sumentaa nälkä.
5Se iu fanfaronas antaux siaj amikoj pri sia parto, La okuloj de liaj infanoj konsumigxos.
6Minusta on tullut kaikkien pilkkalaulu, ihmiset sylkevät minua silmille.
6Li faris min proverbo por la popoloj; Kaj mi farigxis homo, al kiu oni kracxas en la vizagxon.
7Minun silmäni ovat surusta hämärtyneet, minun ruumiini on kuihtunut, se on pelkkä varjo.
7Mia okulo mallumigxis de cxagreno, Kaj cxiuj miaj membroj farigxis kiel ombro.
8Kunnon ihmiset kauhistelevat kaikkea tätä: "Jumalaton saa vilpittömät järkyttymään."
8La justuloj eksentos teruron pro tio, Kaj la senkulpulo ekscitigxos kontraux la hipokritulo.
9Ja silti, vanhurskas pitää suuntansa vakaana, se, jolla on puhtaat kädet, saa lisää voimaa.
9Tamen la virtulo forte konservos sian vojon, Kaj la purmanulo pli firmigxos.
10Vaikka tulisitte minun luokseni kaikki, teidän joukostanne en löydä yhtäkään viisasta miestä.
10Kaj kiom ajn vi cxiuj revenos, Mi ne trovos inter vi sagxulon.
11Päiväni haipuvat pois, tyhjiin valuvat kaikki minun aikeeni, kaikki sydämeni toiveet.
11Miaj tagoj forpasis, pereis miaj intencoj, Kiujn havis mia koro.
12Te väitätte yötä päiväksi, sanotte, että valo on lähellä, vaikka on aivan pimeää.
12La nokton ili volas fari tago, La lumon alproksimigi al la mallumo.
13Minullako toivoa? Kotini on tuonela, pimeyteen minä sijaan vuoteeni.
13Se mi atendas, tamen SXeol estas mia domo, En la mallumo estas pretigita mia lito.
14Hautaani minä tervehdin: "Sinä olet isäni!" Madoille sanon: "Äitini, sisareni!"
14Al la kavo mi diras:Vi estas mia patro; La vermojn mi nomas mia patrino kaj mia fratino.
15Miten siis voisin vielä toivoa? Missä minua odottaisi onni?
15Kion mi devas atendi? Kiu atentos mian esperon?
16Se vaipuu minun kanssani tuonelaan. Yhdessä katoamme maan tomuun.
16En la profundon de SXeol gxi malsupreniros, Ni ambaux kune kusxos en la polvo.