Pyhä Raamattu

Esperanto

Job

37

1Kun kuulen hänen äänensä, sydämeni vavahtaa ja siirtyy paikaltaan.
1Pri tio tremas mia koro Kaj saltas de sia loko.
2Kuulkaa hänen äänensä pauhua, jylinää, joka vyöryy hänen suustaan!
2Auxskultu atente en la bruo Lian vocxon, Kaj la sonojn, kiuj eliras el Lia busxo.
3Taivaan täydeltä hän antaa sen kaikua, maan ääriin leimahtaa hänen salamansa.
3Sub la tutan cxielon Li kurigas tion, Kaj Sian lumon al la randoj de la tero.
4Kohta kaikuu ärjyntä, jylisee hänen ylväs äänensä. Säästelemättä hän sinkoaa salamoitaan, ja hänen äänensä pauhaa.
4Post gxi ekbruas la tondro; Li tondras per Sia majesta vocxo, Kaj oni ne povas tion haltigi, kiam auxdigxas Lia vocxo.
5Kun Jumalan ääni jyrisee, tapahtuu ihmeitä. Hän tekee suuria tekoja, joita me emme käsitä.
5Mirinde tondras Dio per Sia vocxo; Li faras ion grandan, sed ne konatan.
6Hän sanoo lumelle: "Putoa maahan!" ja rankkasateelle: "Piiskaa, piekse!"
6Al la negxo Li diras:Falu sur la teron; Ankaux al la pluvego, al Siaj fortaj pluvegoj.
7Ihmiskädet pysähtyvät kesken työn: kaikki oppivat näkemään hänen tekonsa.
7Sur la manon de cxiu homo Li metas sigelon, Por ke cxiuj homoj sciu Lian faron.
8Pedotkin hiipivät piiloonsa ja jäävät kolonsa suojaan.
8La sovagxa besto iras en sian kavon Kaj restas en sia logxejo.
9Rajumyrsky syöksyy majastaan, ja pohjatuuli tuo pakkasen.
9El la sudo venas ventego, Kaj de la nordo venas malvarmo.
10Jumalan henkäyksestä vedet jäätyvät, laajakin ulappa jähmettyy.
10De la spiro de Dio venas frosto, Kaj vasta akvo farigxas kvazaux fandajxo.
11Hän kuormaa pilvet vedellä ja salamoilla ja ajaa ne kaikkiin suuntiin:
11La nubojn Li pezigas per akvo, Kaj nubo dissxutas Lian lumon.
12ne vyöryvät minne milloinkin hänen ohjauksensa mukaan ja tekevät kaikkialla maan päällä sen, mitä hän käskee.
12Li direktas ilin cxirkauxen, kien Li volas, Por ke ili plenumu cxion, kion Li ordonas al ili, sur la tero:
13Joskus ne tuovat rangaistuksen, joskus siunauksen hänen maalleen.
13CXu por puno de ia lando, CXu por favorkorajxo Li ilin direktas.
14Kuuntele minua, Job, nouse, tarkkaile ja tutki Jumalan ihmeitä!
14Atentu tion, Ijob; Staru, kaj konsideru la miraklojn de Dio.
15Ymmärrätkö sinä, miten hän sen kaiken tekee? Miten leimahtaa valo hänen pilvestään?
15CXu vi scias, kiamaniere Dio agigas ilin Kaj aperigas lumon el Sia nubo?
16Ymmärrätkö sinä, miten pilvet voivat leijua ilmassa, käsitätkö Kaikkitietävän ihmeet?
16CXu vi komprenas, cxe la distiro de nubo, La miraklojn de Tiu, kiu estas la plej perfekta en la sciado?
17Sinä, jota omat vaatteet tukahduttavat, kun etelätuuli tuo helteen ja lamauttaa maan,
17Kiamaniere viaj vestoj varmigxas, Kiam la tero kvietigxas de sude?
18voisitko sinä hänen kanssaan takoa taivaan holvin, lujan kuin pronssinen peili?
18CXu vi povas etendi kun Li la cxielon, Firman kiel fandita spegulo?
19Opeta meitä! Mitä meidän on hänelle sanottava? Mehän olemme pimeässä, emme osaa vastata mitään.
19Sciigu al ni, kion ni devas diri al Li; Mi nenion povas elkonjekti pro mallumo.
20Kertooko joku hänelle, että minä puhun? Jos ihminen sanoo hänelle jotakin, saako hän edes tietää siitä?
20CXu estos rakontita al Li tio, kion mi parolas? Se iu parolos, li pereos.
21Nyt ei valoa näy, pilvet sen peittävät. Sitten tulee tuuli ja lakaisee puhtaaksi taivaan.
21Nun oni ne povas rigardi la lumon, kiu hele lumas en la cxielo, Kiam la vento pasas kaj purigas gxin.
22Pohjoisesta tulee kultainen hohde, pelottava loiste ympäröi Jumalaa.
22De norde venas oro; CXirkaux Dio estas terura brilo.
23Kaikkivaltiasta me emme voi tavoittaa. Hän on voimallinen, hänen on oikeus, hänen on vanhurskaus. Koskaan hän ei tuomitse väärin.
23La Plejpotenculon ni ne povas kompreni. Li estas granda en forto, justo, kaj vero; Li neniun premas.
24Sen tähden ihmiset pelkäävät ja rakastavat häntä. Mutta Jumala ei katso niihin, jotka itse pitävät itseään viisaana.
24Tial respektegas Lin la homoj; Kaj Li atentas neniun el la sagxuloj.