1Vielä Herra puhui Jobille. Hän sanoi:
1Kaj la Eternulo plue parolis al Ijob, kaj diris:
2-- Voiko tämä, joka näin arvostelee Kaikkivaltiasta, käydä oikeutta häntä vastaan? Sen, joka tahtoo ojentaa Jumalaa, on oltava valmis vastaamaan sanoistaan.
2CXu povas blasfemanto disputi kun la Plejpotenculo? La mallauxdanto de Dio tion respondu.
3Silloin Job sanoi Herralle:
3Kaj Ijob respondis al la Eternulo, kaj diris:
4-- Olen liian vähäinen. Miten voisin vastata sinulle? Minä panen käden suulleni ja vaikenen.
4Jen mi estis facilanima; kion mi povas respondi al Vi? Mi metas mian manon sur mian busxon.
5Kerran minä olen puhunut, enää en sitä tee. Tein sen vielä toisenkin kerran, mutta nyt pysyn vaiti.
5Unu fojon mi parolis, kaj mi ne respondos; Tion mi ne faros duan fojon.
6Nyt Herra vastasi Jobille. Myrskyn keskeltä hän puhui:
6Kaj la Eternulo respondis al Ijob el la ventego, kaj diris:
7-- Vyötä itsesi, puolustaudu kuin mies! Nyt minä kysyn sinulta, ja sinä vastaat.
7Zonu kiel viro viajn lumbojn; Mi vin demandos, kaj vi sciigu al Mi.
8Väitätkö sinä, että minä en tuomitse oikein? Syytätkö minua vääryydestä, jotta itse saisit olla oikeassa?
8CXu vi volas senvalorigi Mian verdikton, Akuzi Min, por ke vi montrigxu prava?
9Onko sinun käsivartesi kuin Jumalan käsivarsi? Jyliseekö sinun äänesi niin kuin hänen äänensä jylisee?
9Se vi havas tian brakon, kiel Dio, Kaj se vi povas tondri per vocxo simile al Li,
10Hyvä on! Varustaudu kuin kuningas, pue yllesi valtiaan komeus ja loisto!
10Tiam ornamu vin per majesto, kaj altigxu, Vestu vin per gloro kaj belegeco;
11Päästä vihasi valloilleen, etsi ylvästelijät, paina heidät maahan!
11Elversxu la furiozon de via kolero; Ekrigardu cxion fieran kaj humiligu gxin;
12Lannista ylpeät, tallaa jumalattomat maahan!
12Ekrigardu cxiun fierulon kaj konfuzu lin; Kaj frakasu la malpiulojn sur ilia loko;
13Peitä heidät kaikki maan multaan, kätke heidän kasvonsa pois näkyvistä.
13Kasxu ilin cxiujn en la tero; Ilian vizagxon kovru per mallumo.
14Silloin minäkin ylistän sinua, olethan saanut voiton oman kätesi voimalla!
14Tiam Mi gloros vin, Se via dekstra mano vin helpos.
15Näetkö virtahevon? Minä olen sen tehnyt, niin kuin olen tehnyt sinut. Se syö ruohoa niin kuin lehmä,
15Vidu la hipopotamon, kiun Mi kreis apud vi; Herbon gxi mangxas, kiel bovo.
16mutta näetkö, miten vahvat ovat sen lanteet, näetkö, miten voimakkaat ovat sen vatsan lihakset?
16Vidu, gxia forto estas en gxiaj lumboj, Kaj gxia fortikeco estas en la muskoloj de gxia ventro.
17Sen häntä on kuin setrin runko, reisien jänteet ovat kuin punottua köyttä.
17GXi strecxas sian voston kiel cedron, La tendenoj de gxiaj femuroj estas interplektitaj.
18Luut ovat kuin pronssiputket, selkäranka on kuin rautaa.
18GXiaj ostoj estas kiel kupraj tuboj, GXiaj ostoj estas kiel feraj stangoj.
19Se on Jumalan luomisteoista uljain, vain sen luoja voi sitä käskeä.
19GXi estas la komenco de la vojoj de Dio; GXia Kreinto donis al gxi gxian glavon.
20Vuoret antavat sille ruokaa, metsän eläimet leikkivät sen lähellä.
20La montoj alportas al gxi mangxajxon, Kaj cxiuj bestoj de la kampo tie ludas.
21Lootuspensaan alla se makaa kaislojen keskellä, liejun kätköissä.
21Sub ombroricxaj arboj gxi kusxas, Sub kovro de kanoj kaj en sxlimo.
22Lootuspensaat suojaavat sitä, antavat sille varjonsa, rannan pajut sen ympäröivät.
22Ombroricxaj arboj sxirmas gxin per sia ombro, CXirkauxas gxin salikoj apud torentoj.
23Se ei säiky, vaikka virta on väkevä, se lepää kaikessa rauhassa, vaikka vesi tunkeutuu suuhun.
23Se la rivero tumultas, gxi ne konfuzigxas; GXi staras trankvile, se ecx Jordan enversxigxus en gxian busxon.
24Kuka astuu sen silmien eteen? Kuka kiinnittää sen turpaan talutusrenkaan?
24CXu iu povas preni gxin antaux gxiaj okuloj, CXu iu povas trabori per sxnuroj gxian nazon?