1Poikani, älä unohda sitä mitä opetan, pidä kaikki käskyni mielessäsi,
1Mia filo! ne forgesu mian instruon, Kaj via koro konservu miajn ordonojn.
2sillä ne kartuttavat päiviesi määrää, antavat sinulle elinvuosia ja menestystä.
2CXar ili akirigos al vi longan vivon, Jarojn de vivo kaj paco.
3Älä unohda laupeutta, älä uskollisuutta -- kiedo ne kaulaasi, kirjoita sydämesi tauluun,
3Favoro kaj vero vin ne forlasu; Alligu ilin al via kolo, Skribu ilin sur la tabeloj de via koro.
4niin saat rakkautta ja kiitosta sekä Jumalalta että ihmisiltä.
4Kaj vi trovos favoron kaj bonan opinion CXe Dio kaj homoj.
5Älä jätä elämääsi oman ymmärryksesi varaan, vaan turvaa koko sydämestäsi Herraan.
5Fidu la Eternulon per via tuta koro, Kaj ne fidu vian prudenton.
6Missä kuljetkin, pidä hänet mielessäsi, hän viitoittaa sinulle oikean tien.
6Konsciu Lin en cxiuj viaj vojoj, Kaj Li gxustigos vian iradon.
7Älä luulottele olevasi viisas; pelkää Herraa ja karta pahaa.
7Ne opiniu vin sagxa; Timu la Eternulon, kaj deturnu vin de malbono.
8Siinä on sinulle lääke, joka pitää koko ruumiisi terveenä.
8CXi tio estos saniga por via korpo, Kaj bona nutro por viaj ostoj.
9Siitä, mitä omistat, anna Herran kunniaksi uhrit, kaikesta sadostasi paras osa.
9Faru honoron al la Eternulo el via havo Kaj el la unuavenajxo de cxiuj viaj rikoltoj:
10Silloin varastosi täyttyvät viljasta ja viini pursuaa puserrusaltaistasi.
10Tiam viaj grenejoj tute plenigxos, Kaj viaj vinpremejoj superbordigos moston.
11Älä torju, poikani, Herran kuritusta, älä katkeroidu, kun hän ojentaa sinua --
11La instruon de la Eternulo, ho mia filo, ne malsxatu; Kaj ne deturnu vin, kiam Li faras al vi punon;
12jota Herra rakastaa, sitä hän kurittaa niin kuin isä omaa lastaan.
12CXar kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas, Kiel patro la filon, en kiu li havas plezuron.
13Onnellinen se, joka on löytänyt viisauden, se, joka on tavoittanut tiedon,
13Felicxa estas la homo, kiu trovis sagxon, Kaj la homo, kiu akiris prudenton;
14sillä parempi on viisaus kuin hopea, tuottoisampi on tieto kuin kulta.
14CXar estas pli bone gxin acxeti, ol acxeti argxenton, Kaj gxia rikoltajxo estas pli bona, ol pura oro.
15Se voittaa korallit kalleudessa, mitkään aarteet eivät vedä sille vertaa.
15GXi estas pli kara, ol juveloj; Kaj nenio, kion vi povus deziri, povas esti komparata kun gxi.
16Sen oikeassa kädessä on pitkä ikä, vasemmassa rikkaus ja kunnia.
16Longa vivo estas en gxia dekstra mano; Ricxo kaj gloro estas en gxia maldekstra mano.
17Sen tiet ovat suloisia teitä, sen polut onnen polkuja.
17GXiaj vojoj estas vojoj agrablaj, Kaj cxiuj gxiaj vojetoj estas paco.
18Se on elämän puu niille, jotka siihen tarttuvat -- onnellinen, ken pitää siitä kiinni!
18GXi estas arbo de vivo por tiuj, kiuj gxin ekkaptis; Kaj felicxaj estas tiuj, kiuj gxin posedas.
19Viisaudella Herra loi maan perustan, ymmärryksellä hän rakensi taivaat,
19La Eternulo per sagxo fondis la teron; Per prudento Li arangxis la cxielon.
20hänen tietonsa erotti kahtaalle meren, sen voimasta pilvet satavat vettä.
20Per Lia cxionsciado disigxis abismoj; Kaj la nuboj elversxas roson.
21Säilytä, poikani, harkinta ja maltti, älä päästä niitä silmistäsi,
21Mia filo! ili ne foriru de viaj okuloj; Konservu klarecon de la kapo kaj prudenton:
22sillä ne ovat sinun elämäsi tae, ne ovat kaulaasi kiertävä koru.
22Ili estos vivo por via animo, Kaj ornamo por via kolo.
23Näin kuljet tietäsi turvallisesti, et jalkaasi loukkaa,
23Tiam vi iros sendangxere vian vojon, Kaj via piedo ne falpusxigxos.
24ja maata mentyäsi nukut rauhallisesti, et mitään pelkää.
24Kiam vi kusxigxos dormi, vi ne timos; Kaj kiam vi kusxos, via dormo estos agrabla.
25Älä säikähdä vaaraa, joka äkisti kohtaa, tuhon myrskyä, joka yllättää jumalattomat,
25Ne timu subitan teruron, Nek pereigon, kiu povus veni de malbonuloj;
26sillä Herra on sinun tukesi ja turvasi, hän varjelee jalkasi ansoilta.
26CXar la Eternulo estos via helpo, Kaj gardos vian piedon kontraux reto.
27Älä kiellä apuasi, jos toinen on avun tarpeessa ja sinä pystyt tekemään hänelle hyvää.
27Ne rifuzu bonon al la bezonantoj, Se via mano havas la forton por fari.
28Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja tule toiste, huomenna minä annan!" -- kun sinulla kuitenkin on mitä antaa.
28Kiam vi havas cxe vi, ne diru al via proksimulo: Iru kaj revenu, kaj morgaux mi donos.
29Älä puno juonia naapuriasi vastaan, joka pitää sinua ystävänään.
29Ne pripensu malbonon kontraux via proksimulo, Kiam li kun konfido logxas cxe vi.
30Älä ryhdy käräjöimään, jos toinen ei ole tehnyt sinulle pahaa.
30Ne malpacu kun iu senkauxze, Se li ne faris al vi malbonon.
31Älä kadehdi väkivallantekijää, älä mieli niille teille, joita hän kulkee.
31Ne enviu rabemulon, Kaj elektu neniun el liaj vojoj;
32Väärämielistä Herra kammoksuu, mutta oikeamielisen hän ottaa suojaansa.
32CXar la perversulojn la Eternulo abomenas, Kaj Sian intencon Li malkasxas al la piuloj.
33Jumalattoman kodissa on Herran kirous, mutta oikeamielisten asuinsijan hän siunaa.
33Malbeno de la Eternulo estas en la domo de malbonulo, Kaj la logxejon de piuloj Li benas.
34Säälimätöntä ei Herra sääli, mutta nöyrille hän antaa armonsa.
34La mokantojn Li mokas, Kaj al la humiluloj Li donas favoron.
35Viisaalle karttuu kunniaa, houkka kantaa häpeäänsä.
35Honoron heredas sagxuloj; Sed malsagxuloj forportas honton.